Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étendu devraient s'attendre » (Français → Anglais) :

Conformément à l'article 23, paragraphe 3, et à l'article 24, paragraphe 5, du règlement de base, qui prévoient que les mesures étendues devraient s'appliquer aux importations qui ont été enregistrées à leur entrée dans l'Union en vertu du règlement d'ouverture, les droits devraient être perçus sur les importations enregistrées de modules photovoltaïques en silicium cristallin et leurs composants essentiels expédiés de Malaisie et de Taïwan.

In accordance with Articles 23(3) and 24(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measure should apply to imports which entered the Union under registration imposed by the initiating Regulation, duties should be collected on those registered imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components consigned from Malaysia and Taiwan.


Conformément à l'article 13, paragraphe 3, et à l'article 14, paragraphe 5, du règlement de base, qui prévoient que les mesures étendues devraient s'appliquer aux importations qui ont été enregistrées à leur entrée dans l'Union en vertu du règlement d'ouverture, les droits devraient être perçus sur les importations enregistrées de modules photovoltaïques en silicium cristallin et leurs composants essentiels expédiés de Malaisie et de Taïwan.

In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measure should apply to imports which entered the Union under registration imposed by the initiating Regulation, duties should be collected on those registered imports of crystalline silicon photovoltaic modules and key components consigned from Malaysia and Taiwan.


Conformément à l'article 13, paragraphe 3, et à l'article 14, paragraphe 5, du règlement de base, qui prévoient que les mesures étendues devraient s'appliquer aux importations qui ont été enregistrées à leur entrée dans l'Union en vertu du règlement d'ouverture, les droits devraient être perçus sur les importations enregistrées de certains tissus de fibre de verre à maille ouverte expédiés d'Inde et d'Indonésie.

In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measure should apply to imports which entered the Union under registration imposed by the initiating Regulation, duties should be collected on those registered imports of certain open mesh fabrics of glass fibres consigned from India and Indonesia.


Conformément à l’article 13, paragraphe 3, et à l’article 14, paragraphe 5, du règlement de base, qui disposent que les mesures étendues devraient s’appliquer aux importations qui ont été enregistrées à leur entrée dans l’Union en vertu du règlement d’ouverture, les droits devraient être perçus sur les importations enregistrées de briquets de poche avec pierre, à gaz, non rechargeables, expédiés du Viêt Nam.

In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measure should apply to imports which entered the Union under registration imposed by the initiating Regulation, duties should be collected on those registered imports of gas-fuelled, non-refillable pocket flint lighters consigned from Vietnam.


Conformément à l’article 13, paragraphe 3, et à l’article 14, paragraphe 5, du règlement de base, qui disposent que les mesures étendues devraient s’appliquer aux importations qui ont été enregistrées à leur entrée dans l’Union en vertu du règlement d’ouverture, les droits devraient être perçus sur les importations enregistrées de bicyclettes expédiées d’Indonésie, de Malaisie, du Sri Lanka et de Tunisie.

In accordance with Articles 13(3) and 14(5) of the basic Regulation, which provides that any extended measure should apply to imports which entered the Union under registration imposed by the initiating Regulation, duties should be collected on those registered imports of bicycles consigned from Indonesia, Malaysia, Sri Lanka and Tunisia.


P. considérant qu'en mai 2012, la Commission proposera ses recommandations spécifiques à chaque pays pour 2012, tout en indiquant, dans sa communication sur l'initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes, que les États membres, notamment ceux présentant les taux de chômage des jeunes les plus élevés devraient, sans attendre les recommandations spécifiques à chaque pays pour 2012, prendre des mesures décisives pour prévenir le décrochage scolaire, développer les compétences dont le marché du travail a besoin, soutenir la première expérience professionnelle et la formation «sur le tas» et faciliter l'accès au m ...[+++]

P. whereas in May 2012 the European Commission will propose its 2012 Country-specific Recommendations, while stating in its ‘Youth Opportunities Initiative’ Communication that Member States, in particular those with the highest youth unemployment rates should, without waiting for the said Recommendations, take decisive measures to prevent early school-leaving, develop skills relevant to the labour market, support first working experience and on-the-job training and facilitate access to a (first) job;


P. considérant qu'en mai 2012, la Commission proposera ses recommandations spécifiques à chaque pays pour 2012, tout en indiquant, dans sa communication sur l'initiative sur les perspectives d'emploi des jeunes, que les États membres, notamment ceux présentant les taux de chômage des jeunes les plus élevés devraient, sans attendre les recommandations spécifiques à chaque pays pour 2012, prendre des mesures décisives pour prévenir le décrochage scolaire, développer les compétences dont le marché du travail a besoin, soutenir la première expérience professionnelle et la formation "sur le tas" et faciliter l'accès au ma ...[+++]

P. whereas in May 2012 the European Commission will propose its 2012 Country-specific Recommendations, while stating in its ‘Youth Opportunities Initiative’ Communication that Member States, in particular those with the highest youth unemployment rates should, without waiting for the said Recommendations, take decisive measures to prevent early school-leaving, develop skills relevant to the labour market, support first working experience and on-the-job training and facilitate access to a (first) job;


À cette fin, il importe de prévoir des recommandations claires destinées aux consommateurs ayant recours au commerce en ligne, notamment au regard des caractéristiques principales des informations à divulguer et des pratiques commerciales loyales que les entreprises devraient appliquer et auxquelles les consommateurs devraient s'attendre dans le contexte du commerce en ligne.

To this end, it is important that there is clear guidance to e-commerce users particularly in terms of the core characteristics of information disclosure and fair business practices that businesses should provide and consumers should expect in the context of electronic commerce.


Le pays en développement non désireux de respecter les droits de l'homme fondamentaux et d'éliminer la corruption devraient s'attendre à des répercussions.

Those developing countries that are not willing to uphold basic human rights and stamp out corruption should expect repercussions.


Sinon, pourquoi toutes ces personnes devraient-elles faire face sans aucune compensation dans ces pays, pourquoi devraient-elles attendre et pourquoi tous ces de frais administratifs ?

Otherwise, there will be so many people working with no compensation in those countries, so many people waiting, so many administrative costs, and for what?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étendu devraient s'attendre ->

Date index: 2025-07-23
w