7. prie instamment la Commission de rechercher en premier lieu des solutions pratiques au problème du déficit de mise en œuvre et, en même temps, d'améliorer le rythme et l'efficacité du traitement des cas d'infraction et de collaborer avec le tribunal de première instance pour mettre au point des procédures rapides de vérification, étayées le cas échéant par des sanctions, et pour concrétiser les propositions adoptées par lui-même à ce sujet;
7. Urges the Commission in the first instance to seek pragmatic solutions to the problem of non-implementation, while at the same time improving the speed and efficiency of its handling of infringement cases, and to work with the Court of First Instance to develop procedures for fast-track review, backed up where necessary by sanctions, and to implement the proposals adopted by Parliament on this matter;