Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis était beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient toutefois de nuancer ces bons résultats en indiquant qu'en 1999, le capital-risque investi dans les technologies aux États-Unis était plus de trois fois supérieur à celui investi en Europe; de même, le taux de croissance correspondant par rapport à l'année précédente était de 108 % aux États-Unis.

Still, this good performance has to be contrasted with the fact that in 1999 the United States invested over three times the amount invested in technology venture capital in Europe, and that the corresponding growth rate over the previous year in the United States was 108 %.


La structure de l'industrie aux États-Unis est beaucoup plus spécialisée dans la haute technologie et dans les secteurs à forte intensité de recherche qu'au sein de l'UE [11].

The structure of industry in the US is considerably more specialised in high-tech and research intensive sectors than is the case in the EU [11].


[8] Alors que la productivité de la main-d'oeuvre (PIB en SPA par salarié) des États-Unis était de 116,1 en 1997 (UE-15 = 100), elle est passée à 117,5 en l'an 2000 (prévision pour 2001: 117,7); les chiffres correspondants pour la productivité en SPA par heure de travail étaient de 102,6 en 1997 et de 103,2 en l'an 2000 (prévision pour 2001: 103,0)

[8] Where as the labour productivity (GDP in PPS per person employed) of the US was 116.1 in 1997 (EU-15 = 100), it increased to 117.5 in 2000 (forecast 2001: 117.7); the respective figures for labour productivity in PPS per hour worked were 102.6 in 1997 and at 103.2 in 2000 (forecast 2001: 103.0).


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain consensus pour dire qu'il était beaucoup ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far too early to judge whether the Annex I and II lists needed further revision and that there needs to be far ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1998, la variation des prix était beaucoup moins importante aux États-Unis que dans l'UE (figure 3).

Price variation in the USA in 1998 was considerably less than in the EU (figure 3).


Or — et il ne s'agit ici que d'une inférence —, certaines personnes ont étudié les statistiques et fait remarquer qu'il est intéressant de constater que la fréquence de sclérose en plaques est beaucoup plus élevée au Canada qu'aux États-Unis. Nous avons relativement plus de cas de sclérose en plaques que les États-Unis, et beaucoup moins de cas de la maladie de Lyme.

This is entirely by inference, but some people have looked at the stats and said it's interesting that Canada has such a higher incidence of multiple sclerosis as compared with the U.S. We have relatively more MS than the U.S. and a lot less Lyme.


Nous avons par la suite appris que le régime d'évaluations environnementales en vigueur aux États-Unis était beaucoup plus exigeant que le régime canadien dans certains domaines, notamment l'exploration et l'exploitation des ressources extracôtières.

We then learned that the environmental assessment regime in the United States was a much more demanding regime than the one in place in Canada when it came to, for example, offshore oil exploration and exploitation.


Nos relations commerciales avec les États-Unis sont, bien entendu, nettement plus importantes pour le Canada que pour les États-Unis. Comme le souligne un rapport du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, L'ALENA: déjà 10 ans, les États-Unis dépendent beaucoup moins des marchés étrangers que le Canada, car ils exportent 10 p. 100 de leur PIB, alors que la proportion est de 40 p. 100 au Canada.

Turning to our trading relationship with the United States, clearly that relationship is of far greater importance to Canada than it is to the U.S. As highlighted in NAFTA@10, a report prepared by the Department of Foreign Affairs and International Trade, the U.S. is far less reliant on foreign markets than is Canada, exporting 10% of its GDP compared with 40% for this country.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, le député doit savoir que ce qui a été fait à cet égard, c'est que nous avons négocié un accord avec les États-Unis pour éviter la double imposition aux Canadiens (1420) Auparavant, le Canadien qui avait une résidence aux États-Unis était frappé d'une imposition de taxes s'il n'avait pas un crédit, et c'était la même chose pour un Américain qui avait une résidence ici.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member ought to know that what this means is, that we negotiated an agreement with the United States to avoid double taxation of Canadians (1420) Formerly, a Canadian who had a residence in the United States had to pay taxes unless he had a tax credit, and the same applied to an American who had a residence here.


Dans le cadre des négociations que le ministre de l'Agriculture a menées auprès de représentants du département de l'Agriculture des États-Unis, il a été convenu que le département de l'Agriculture des États-Unis était responsable de mettre au point un système d'analyse scientifique des dangers pour les États-Unis.

In negotiation between the Minister of Agriculture and officials in the United States who represent the United States Department of Agriculture, it was agreed that the United States Department of Agriculture had the responsibility to implement a system of science-based analysis of risk to the United States.




Anderen hebben gezocht naar : états-unis était beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis était beaucoup ->

Date index: 2022-12-25
w