Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traité de Washington

Vertaling van "états-unis tout cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Suivre l'application de la Loi de mise en œuvre de l'Accord de libre-échange Canada-États-Unis dans les deux pays visés, et l'application de l'Accord de libre-échange nord-américain entre le Canada, les États-Unis et le Mexique, ainsi que tout autre aspec

Monitoring and reporting on the Implementation and application in both countries of the Canada-United States Free Trade Agreement and on the implementation and application in Canada, Mexico and the United States of the North American Free Trade Agreement,


Traité entre le Royaume-Uni et les États-Unis pour le règlement amical de toutes causes de différences entre les deux pays [ Traité de Washington ]

Treaty between the United Kingdom and The United States of the Amicable Settlement of all causes of differences between the two countries [ Treaty of Washington ]


Exigences relatives à l'entrée au Canada des matériaux d'emballage en bois produits dans toute région du monde autre que la zone continentale des États-Unis

Entry Requirements for Wood Packaging Materials Produced in All Areas Other Than the Continental United States
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur LeBreton: Aux États-Unis, tout cela se fait sous l'égide du gouvernement fédéral, de sorte que les lois ne diffèrent pas d'un État à l'autre?

Senator LeBreton: In the United States, this is all under the umbrella of the federal government so that you do not have different laws from state to state?


Aux États-Unis, tout cela est assuré par l'entremise de programmes d'assurance privés, financés par les forces armées.

In the States, that's all done through private insurance, which is covered by the armed forces.


Cette augmentation a elle aussi différentes causes — la technologie, la mondialisation, mais aussi l'évolution de la culture des entreprises et notre proximité avec les États-Unis. Tout cela a engendré un accroissement constant des inégalités au Canada depuis le début des années 1980, mais les salaires nets après impôts et transferts sont demeurés essentiellement les mêmes.

That happened for different reasons as well—technology, globalization, but also changes in corporate culture and our proximity to the U.S. All of this has led to higher inequality in Canada steadily since the early 1980s, but the take-home pay after taxes and transfers has remained basically the same.


Or, c'est là leur rôle, et c'est pour cette raison que nous affirmons que ramener les délinquants, apprendre à les connaître, découvrir qui ils sont, comprendre quelles sont leurs propensions, leur permettre de bénéficier de programmes de traitement des délinquants sexuels, qui ne sont pas offerts si la personne se fait prendre en Thaïlande ou aux États-Unis, tout cela protège certainement les victimes, et non le fait de tout simplement renvoyer la personne sans restrictions.

That's what their function is, and that's why we say that bringing them back, getting to know who they are, finding out who they are, determining their proclivities, having them get into sex offender treatment programs, which aren't offered if they're busted in Thailand or in the United States, surely that protects victims not simply dumping somebody back with no restrictions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traité de Lisbonne, quand il entrera en vigueur, conférera aussi au Parlement européen, comme cela a déjà été dit, un rôle renforcé dans l’élaboration du dialogue entre l’Union européenne et les États-Unis, tout particulièrement sur les questions de réglementation; comme cela a été mentionné, les think tanks seront certainement aussi très importants non seulement de la part des États-Unis envers nous, mais aussi de la part de l’UE vis-à-vis des États-Unis.

The Lisbon Treaty, as and when it enters into force, will then, as has been said, also give the EP a reinforced role in shaping EU-US dialogue, especially on regulatory matters; as has been mentioned, think-tanks will certainly also be very important not only from the US side to us but also from the EU side to the US.


- Monsieur le Président, l’événement historique que constitue l’élargissement de l’Union, et peut-être plus encore la situation nouvelle créée par l’occupation de l’Irak et les prétentions impérialistes des États-Unis, tout cela implique de réfléchir au rôle que l’Union européenne veut jouer dans l’avenir et, en particulier, avec ses futurs voisins.

– Mr President, the historic enlargement of the Union and, perhaps to an even greater extent, the new situation created by the occupation of Iraq and the imperialist pretensions of the United States, mean that we need to think about the role the European Union wishes to play in the future and, in particular, its role with regard to its future neighbours.


Tout d'abord, l'affirmation : au nom de la commission que je préside, je félicite chaleureusement le commissaire Lamy de sa patience, de sa persévérance et des contacts qu'il a maintenus en permanence avec habileté, non seulement avec les autorités chinoises, mais également avec d'autres membres importants du Conseil de l'OMC, plus précisément avec les États-Unis. Tout cela a permis que dans ce jeu, aussi bien le Congrès américain que l'Union européenne arrivent à ce pré-accord d'adhésion de la Chine, dont il est inutile de souligner l'importance, compte tenu qu'il introduira ...[+++]

Firstly, on behalf of the Committee which I chair, I would like to warmly congratulate Commissioner Lamy for his patience, perseverance and the skilful contacts he has been holding constantly not only with the Chinese authorities, but also with other important members of the Council of the WTO, in particular the United States, which have allowed both the Congress of the United States and the European Union to reach a preliminary agreement on the membership of China, the importance of which is obvious because it will incorporate into the World Trade Organisation more than a billion people, with all the challenges and possibly positive responses that this will involve ...[+++]


Cela signifie que ce point de départ seul ne nous amène pas à progresser ; c'est pourquoi je remercie autant le rapporteur d'avoir intégré dans ses propositions en particulier des améliorations structurelles, d'avoir proposé en outre que nous ouvrions la discussion dans une toute nouvelle direction, que nous développions au-delà de l'OTAN des relations structurelles avec les États-Unis, comme cela avait été également partiellement évoqué au début et au milieu des années 9 ...[+++]

So this starting point alone gets us nowhere, which is why I am so grateful to the rapporteur for including mainly structural improvements in his proposals, for suggesting that we move the discussion in a new direction, that we develop structural relations with the United States over and above NATO, which was one of the intentions of the transatlantic agenda in the early and mid-1990s.


Il est dans l'intérêt de tous qu'en fin de compte, nous puissions obtenir une renonciation au titre 4 de la loi Helms-Burton et l'application des engagements que nous avons contractés en toute bonne foi en mai 1998. Cela évitera un conflit commercial avec les États-Unis et cela garantira aux investisseurs, partout dans le monde - et pas uniquement à Cuba - une plus grande certitude quant à leurs investissements.

If, at the end of the day we can have a waiver of Title 4 under Helms-Burton and the triggering of the undertakings we gave in good conscience in May 1998 then that will be in everybody’s interests, it will prevent any trade dispute with the United States and it will give, I hope, investors around the world – not just in Cuba – greater certainty about what they are putting their money into.


Mais au niveau technique, sur le plan des ententes et de la capacité de se défendre en collaboration avec les États-Unis, tout cela me semble logique, se tient et se défend bien.

Clearly, from a technical point of view, given our mutual agreements, our defence capability in co-operation with the United States, it is logical, defensible and coherent.




Anderen hebben gezocht naar : traité de washington     états-unis tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis tout cela ->

Date index: 2023-04-20
w