Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
CONUS
Cécité légale - États-Unis
Les relations Canada-États-Unis
Les relations commerciales Canada-Etats-Unis
Mexique
Relations Canado-américaines
Territoire continental des États-Unis
USA
Zone continentale des États-Unis
États-Unis
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique
États-Unis d'Amérique continentaux
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique
états continentaux des États-Unis

Vertaling van "états-unis tirent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

US Virgin island




Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis

Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States


Les relations Canada-États-Unis [ Le cadre institutionnel des relations entre les deux pays | relations Canado-américaines | Les relations commerciales du Canada et des États-Unis | Les relations commerciales Canada-Etats-Unis ]

Canada-United States relations [ Canada-U.S. relations | The institutional framework for the relationship | Canada's trade relations with the United States ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des études menées aux États-Unis révèlent que les enfants de familles démunies qui fréquentent des structures d’éducation et d’accueil dans leur prime enfance en tirent deux fois plus d’avantages que les enfants de milieux plus aisés[11]. Ces structures sont donc particulièrement bénéfiques pour les enfants de milieux sociaux défavorisés et leur famille, dont ceux qui sont issus de l’immigration et des minorités[12]. Il n’en demeure pas moins qu’elles sont bénéfiques pour tous les autres groupes sociaux, jusqu’aux plus aisés, et peuve ...[+++]

Research from the USA shows that the beneficial impact of ECEC on children from poor families is twice as high as for those with a more advantaged background.[11] ECEC is therefore particularly beneficial for socially disadvantaged children and their families, including migrants and minorities.[12] But the benefits of ECEC extend far up the income ladder beyond poverty, and for all social groups it can help address a number of educational problems in a more lasting and cost-efficient way than later interventions.[13]


considère qu'il est primordial que l'Union et les États-Unis tirent profit du potentiel inexploité d'un véritable marché transatlantique intégré afin d'optimiser les possibilités de création d'emplois décents et de stimuler une croissance intelligente, forte, durable et équilibrée; considère qu'il est particulièrement opportun que l'Union et les États-Unis s'engagent dans cette voie eu égard à la crise économique actuelle, à l'état des marchés financiers et des conditions de financement, à la dette publique élevée, aux forts taux de chômage et aux prévisions de croissance modestes de part et d'autre de l'Atlantique, sachant les avantage ...[+++]

Considers that it is crucial for the EU and the US to realise the untapped potential of a truly integrated transatlantic market, in order to maximise the creation of decent jobs and stimulate a smart, strong, sustainable and balanced growth potential; considers this to be particularly timely in the light of the ongoing economic crisis, the state of the financial markets and financing conditions, the high level of public debt, high unemployment rates and modest growth projections on both sides of the Atlantic, and of the benefits offered by a truly coordinated response to these shared problems;


2. considère qu'il est primordial que l'Union et les États-Unis tirent profit du potentiel inexploité d'un véritable marché transatlantique intégré afin d'optimiser les possibilités de création d'emplois décents et de stimuler une croissance intelligente, forte, durable et équilibrée; considère qu'il est particulièrement opportun que l'Union et les États-Unis s'engagent dans cette voie eu égard à la crise économique actuelle, à l'état des marchés financiers et des conditions de financement, à la dette publique élevée, aux forts taux de chômage et aux prévisions de croissance modestes de part et d'autre de l'Atlantique, sachant les avant ...[+++]

2. Considers that it is crucial for the EU and the US to realise the untapped potential of a truly integrated transatlantic market, in order to maximise the creation of decent jobs and stimulate a smart, strong, sustainable and balanced growth potential; considers this to be particularly timely in the light of the ongoing economic crisis, the state of the financial markets and financing conditions, the high level of public debt, high unemployment rates and modest growth projections on both sides of the Atlantic, and of the benefits offered by a truly coordinated response to these shared problems;


Conformément au nouveau programme pour les villes des Nations unies, l’Union européenne et ses États membres promouvront un aménagement durable du territoire, une gestion équitable des marchés fonciers, une mobilité urbaine durable ainsi que des villes intelligentes et sûres qui tirent parti des possibilités offertes par le passage au numérique et les technologies.

In line with the UN’s New Urban Agenda, they will promote sustainable land use planning, equitable management of land markets, sustainable urban mobility and smart, safe cities that make use of opportunities from digitalisation and technologies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. estime que les avantages commerciaux comparatifs que les États-Unis tirent de leur refus de signer le protocole de Kyoto représentent une forme de dumping écologique, qu'il appartient à l'Union européenne de compenser par des mesures correctrices telles que des adaptations des taxes frontalières;

10. Regards the comparative trade advantages accruing to the US through its refusal to sign up to the Kyoto Protocol as a form of ecological dumping which the EU must redress through corrective measures, such as border tax adjustments;


Des études menées aux États-Unis révèlent que les enfants de familles démunies qui fréquentent des structures d’éducation et d’accueil dans leur prime enfance en tirent deux fois plus d’avantages que les enfants de milieux plus aisés[11]. Ces structures sont donc particulièrement bénéfiques pour les enfants de milieux sociaux défavorisés et leur famille, dont ceux qui sont issus de l’immigration et des minorités[12]. Il n’en demeure pas moins qu’elles sont bénéfiques pour tous les autres groupes sociaux, jusqu’aux plus aisés, et peuve ...[+++]

Research from the USA shows that the beneficial impact of ECEC on children from poor families is twice as high as for those with a more advantaged background.[11] ECEC is therefore particularly beneficial for socially disadvantaged children and their families, including migrants and minorities.[12] But the benefits of ECEC extend far up the income ladder beyond poverty, and for all social groups it can help address a number of educational problems in a more lasting and cost-efficient way than later interventions.[13]


De plus en plus d'organisations du secteur tirent la sonnette d'alarme en soulignant la nécessité d'adopter des mesures propres à limiter la croissance exponentielle des importations de produits du textile et de l'habillement vers l'Union européenne, pour éviter la situation créée en 2005, mesures consistant par exemple à proroger les restrictions en vigueur et à les appliquer à de nouvelles catégories, à l'instar, au demeurant, des dispositions des accords conclus entre la Chine et les États-Unis d'Amérique.

An increasing number of organisations in the sector have issued warnings regarding the need for measures to limit the exponential growth of textile and clothing imports into the EU - thus avoiding a repetition of the events of 2005 - such as extending the restrictions currently in force and applying them to new categories, in line with the agreements concluded with China and the US.


De plus en plus d'organisations du secteur tirent la sonnette d'alarme en soulignant la nécessité d'adopter des mesures propres à limiter la croissance exponentielle des importations de produits du textile et de l'habillement vers l'Union européenne, pour éviter la situation créée en 2005, mesures consistant par exemple à proroger les restrictions en vigueur et à les appliquer à de nouvelles catégories, à l'instar, au demeurant, des dispositions des accords conclus entre la Chine et les États-Unis d'Amérique.

An increasing number of organisations in the sector have issued warnings regarding the need for measures to limit the exponential growth of textile and clothing imports into the EU - thus avoiding a repetition of the events of 2005 - such as extending the restrictions currently in force and applying them to new categories, in line with the agreements concluded with China and the US.


Comme l’Union soviétique et la Chine en leur temps, les États-Unis tirent de cette prétention le droit de se permettre tout ce qu’ils interdisent aux autres.

Like the Soviet Union and China in the past, the US derive from this pretension the right to do everything they do not allow others to do.


Le Canada et les États-Unis tirent depuis longtemps avantage du fait qu'ils partagent la frontière la plus longue et la plus paisible au monde.

Canada and the United States have enjoyed the benefits of sharing the largest and longest peaceful border in the world.


w