Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
CONUS
Cécité légale - États-Unis
Les relations Canada-États-Unis
Les relations commerciales Canada-Etats-Unis
Mexique
Relations Canado-américaines
Territoire continental des États-Unis
USA
Zone continentale des États-Unis
États-Unis
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique
États-Unis d'Amérique continentaux
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique
états continentaux des États-Unis

Traduction de «états-unis stipulant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

US Virgin island




Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis

Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States


Les relations Canada-États-Unis [ Le cadre institutionnel des relations entre les deux pays | relations Canado-américaines | Les relations commerciales du Canada et des États-Unis | Les relations commerciales Canada-Etats-Unis ]

Canada-United States relations [ Canada-U.S. relations | The institutional framework for the relationship | Canada's trade relations with the United States ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 1732 du chapitre 23, « Protection des citoyens à l'étranger », du chapitre 22, « Relations étrangères », du code des États-Unis stipule que le Président doit exiger la libération de tout citoyen américain emprisonné à tort à l'étranger et prendre des mesures, sans aller jusqu'à la guerre, pour obtenir la libération du citoyen.

Section 1732 of chapter 23, “Protection of Citizens Abroad”, of title 22, “Foreign Relations and Intercourse”, of the United States code provides that the President is to demand the release of any U.S. citizen wrongfully imprisoned abroad and take measures short of war to affect the release of the citizen.


Les cadres de négociation avec la Croatie et la Turquie, convenus par tous les États membres, stipulent que l'UE attend des pays candidats qu'ils résolvent d'éventuels différends frontaliers dans le respect du principe du règlement pacifique des différends énoncé dans la Charte des Nations unies, y compris, le cas échéant, la reconnaissance de la compétence de la Cour internationale de justice.

The negotiating frameworks with Croatia and Turkey, agreed by all Member States, stipulate that the EU expects candidate countries to resolve any border disputes in conformity with the principle of peaceful settlement of disputes in accordance with the United Nations Charter, including if necessary jurisdiction of the International Court of Justice.


– (NL) M. le Président, le partenariat entre l’Union européenne et les Etats-Unis est une pierre angulaire des politiques étrangères de l’UE, comme le stipule à juste titre la résolution conjointe.

– (NL) Mr President, the partnership between the European Union and the United States is a cornerstone of the EU’s external policies, as the joint resolution rightly states.


Dès lors, nous proposons plutôt l’élaboration d’un réel accord international entre l’UE et les États-Unis stipulant clairement les objectifs visés, les données collectées, les garanties offertes et les responsabilités engagées.

Therefore, we propose instead that a real international agreement between the EU and the United States be drawn up that clearly stipulates purpose, data, guarantees and responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La présente affaire porte sur une aide d'État mise en œuvre par le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (ci-après dénommé «le Royaume-Uni») en faveur de BT plc (ci-après dénommé «BT», sauf stipulation contraire).

This case concerns State aid put into effect by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (hereinafter the United Kingdom) in favour of BT plc (hereinafter BT, unless otherwise stated).


Il y a quelques semaines, tout semblait mal se passer quand l’Italie et la Grande-Bretagne ont menacé de conclure des accords bilatéraux avec les États-Unis, stipulant que certains pays, comme les États-Unis, ou des groupes de citoyens, comme les militaires américains, seraient exclus de façon permanente de poursuites par la Cour pénale internationale.

A few weeks ago, things looked set to end in complete disaster when Italy and Great Britain threatened to conclude bilateral agreements with the US, as a result of which certain countries, including the US, or groups of citizens, including American military, would be permanently excluded from prosecution by the International Criminal Court.


Le projet de résolution présenté vendredi par les États-Unis à l’ONU semble confiner le Conseil de sécurité à un rôle marginal, réglemente l’exploitation du pétrole de manière rigide et selon un système préétabli et ne fixe aucune date butoir pour la période d’administration anglo-américaine - ce qui signifie que celle-ci restera sans doute en place pendant un certain temps. Enfin, il stipule que l’administration intérimaire sera dirigée par les puissances occupantes, de concert avec le peuple irakien et avec un coordinateur des Natio ...[+++]

The motion for a resolution submitted by the United States to the UN on Friday appears to reduce the Security Council’s involvement to a minor role, regulates the use of the oil reserves rigorously according to a preconceived order and, lastly, fails to set a term to the duration of the US and UK administration, which means it will probably remain in place for quite some time. Lastly, it is said that the interim administration will be managed by the occupying powers, together with the Iraqi people and a UN coordinator.


- (DA) Je peux vous garantir que chaque accord conclu entre les États-Unis et l’Union européenne respectera les droits de l’homme, conformément à l’article 6 du traité sur l’Union européenne, qui stipule que "l’Union est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie et du respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l’État de droit, principes qui sont communs aux États membres".

– (DA) I can guarantee that any agreement entered into between the United States and the EU will respect human rights in accordance with Article 6 of the Treaty on European Union, stating that ‘The Union is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles which are common to the Member States’.


En ce qui concerne les exportations à partir des États-Unis, sauf stipulations contraires, ces agences sont responsables:

In relation to exports from the USA, unless otherwise noted, these agencies are responsible for:


Il me semble qu'avec les 750 bris d'oléoduc annuels uniquement en Alberta, votre impossibilité de garantir qu'il n'y aura pas de déversement, et les probabilités qu'il y ait un déversement sur une période de 50 ans.Vous aviez inspecté cet oléoduc au Michigan cinq jours avant qu'il ne commence à avoir des fuites et vous aviez publié un rapport transmis à l'Environmental Protection Agency des États-Unis stipulant que cet oléoduc était en bon état.

It seems to me that with 750 pipeline failures in Alberta alone every year, your inability to guarantee there won't be a spill, and the likelihood of a spill over a 50-year timeline.You had inspected this pipe in Michigan five days before it started leaking and issued a report to the Environmental Protection Agency in the United States that the pipe was safe.


w