Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis souligne également » (Français → Anglais) :

Dans sa résolution 2216 (2015), le Conseil de sécurité des Nations unies souligne également que les violations de l'embargo sur les armes ou le fait d'empêcher l'acheminement de l'aide humanitaire au Yémen, l'accès à cette aide ou sa distribution dans le pays peuvent également être considérés comme des actes qui menacent la paix, la sécurité ou la stabilité du Yémen.

UNSCR 2216 (2015) also underscores that acts that threaten the peace, security, or stability of Yemen may also include violations of the arms embargo, or obstructing the delivery of humanitarian assistance to Yemen or access to, or distribution of, humanitarian assistance in Yemen.


invite le groupe de travail à se fonder sur l'expérience et les réalisations du Conseil économique transatlantique et souligne la nécessité d'associer étroitement les commissions parlementaires concernées; considère que, pour garantir la réussite du dialogue transatlantique, il convient de l'intensifier davantage à tous les niveaux, et que des réunions à haut niveau devraient avoir lieu plus régulièrement, non seulement entre la Commission européenne et le gouvernement des États-Unis, mais également entre les membres des commissions ...[+++]

Calls for the HLWG to build on the experience and achievements of the TEC and underlines the need for close involvement of the relevant parliamentary committees; considers that the transatlantic dialogue, in order to be successful, needs to be further intensified at all levels, and that high-level meetings, not only between the Commission and US Administration but also between members of relevant committees of Parliament and the US Congress, should be held on a more regular basis; considers that it would be a welcome development should the US Congress decide to follow the example of Parliament, which has, since January 2010, been repre ...[+++]


prend note de l'avis du groupe de travail selon lequel, bien que l'Union et les États-Unis soient déterminés à garantir un haut niveau de protection et d'application effective des droits de propriété intellectuelle, il ne sera peut-être pas possible, dans le cadre des négociations à venir, de parvenir à réconcilier les différences globales concernant les obligations relatives à ces droits qui sont habituellement incluses dans les accords commerciaux entre l'Union et les États-Unis; souligne néanmoins que l'approche proposée pour les ...[+++]

Notes the assessment of the HLWG that even though both the EU and US are committed to high level of IPR protection and enforcement, it might not be feasible, in eventual negotiations, to seek to reconcile across-the-board differences with regards to the IPR obligations typically included in EU and US trade agreements; underlines, however, that the approach proposed for negotiations should be ambitious, aiming at solving the areas of divergence, and at dealing with the IPR matters in a mutually satisfactory manner, while ensuring a sa ...[+++]


est d'avis que, compte tenu de l'importance croissante du commerce électronique, les normes en matière de protection des données jouent un rôle essentiel dans la protection des consommateurs tant dans l'Union qu'aux États-Unis; souligne que l'Union et les États-Unis doivent faire face aux menaces croissantes dans le domaine de la cybersécurité de manière concertée et dans une perspective internationale; fait observer que l'interopérabilité et les normes dans le domaine du commerce électronique, reconnues à l'échelle mondiale, peuvent contribuer à promouvoir une innovation plus rapide en réduisant les risques et les coûts des nouvelles ...[+++]

Takes the view that given the increasing importance of e-commerce, data protection standards play an essential role in protecting customers both in the EU and US; stresses that both the EU and the US need to address rising cyber security threats in a concerted manner and in an international context; points out that interoperability and standards in the domain of e-commerce, recognised at global scale, can help to promote more rapid innovation by lowering the risks and costs of new technologies;


42. appelle le dialogue transatlantique des législateurs à prévoir, dans l'ordre du jour de ses prochaines réunions, des débats sur la réglementation américaine de scannage des cargaisons, afin de promouvoir une meilleure entente à ce sujet entre le Parlement européen et le Congrès des États-Unis; souligne également la nécessité de réfléchir dans le cadre de ce dialogue à un programme de l'OMC pour l'après-Doha, y compris à une réforme de l'OMC, et de débattre des clauses environnementales et sociales ainsi que des droits de l'homme dans les accords commerciaux bilatéraux, en tirant notamment des enseignements du récent accord bilatéral ...[+++]

42. Calls on the TLD to include in the agendas for its upcoming meetings discussion of the US cargo scanning law, ensuring greater mutual understanding between Parliament and the US Congress on this subject; also stresses the need to reflect within the TLD on a WTO post-Doha agenda, including WTO reform, and to discuss human rights and environmental and social rights clauses in bilateral trade agreements, drawing lessons inter alia from the most recent US bilateral agreement with Peru, which contains detailed and enforceable provisions on labour standards;


42. appelle le dialogue transatlantique des législateurs à prévoir, pour ses prochaines réunions, des débats sur la réglementation américaine de scannage des conteneurs, cela afin de promouvoir une meilleure entente à ce sujet entre le PE et le Congrès des États-Unis; souligne également la nécessité de réfléchir dans le cadre de ce dialogue à un programme de l'OMC pour l'après-Doha, y compris à une éventuelle réforme de l'OMC, et de débattre des droits de l’homme, des clauses environnementales et sociales des accords commerciaux bilatéraux, en tirant notamment des enseignements du récent accord bilatéral entre les États-Unis et le Pérou ...[+++]

42. Calls on the Transatlantic Legislators' Dialogue to include in the agendas for its upcoming meetings discussion of the US cargo scanning regulation, ensuring that greater mutual understanding develops between the EP and the US Congress on this subject; also stresses the need to reflect within the TLD on a WTO post-Doha agenda, and to discuss human rights and environmental and social rights clauses in bilateral trade agreements, drawing lessons, inter alia, from the most recent US bilateral agreement with Peru, which contains detailed and enforceable provisions on labour standards;


41. appelle le dialogue transatlantique des législateurs à prévoir, pour ses prochaines réunions, des débats sur la réglementation américaine de scannage des conteneurs, afin de promouvoir une meilleure entente à ce sujet entre le Parlement européen et le Congrès des États-Unis; souligne également la nécessité de réfléchir dans le cadre de ce dialogue à un programme de l'OMC pour l'après-Doha, y compris à une réforme de l'OMC, et de débattre des droits de l’homme, des clauses environnementales et sociales des accords commerciaux bilatéraux, en tirant notamment des enseignements du récent accord bilatéral entre les États-Unis et le Pérou ...[+++]

41. Calls on the Transatlantic Legislators' Dialogue to include in the agendas for its upcoming meetings discussion of the US cargo scanning regulation, ensuring that greater mutual understanding develops between the EP and the US Congress on this subject; also stresses the need to reflect within the TLD on a WTO post-Doha agenda, including a WTO reform, and to discuss human rights, environmental and social rights clauses in bilateral trade agreements, drawing lessons inter alia from the most recent US bilateral agreement with Peru, which contains detailed and enforceable provisions on labour standards;


38. invite le dialogue transatlantique des législateurs à prévoir, pour ses prochaines réunions, des débats sur la réglementation américaine de scannage des conteneurs, cela afin de promouvoir une meilleure entente à ce sujet entre le PE et le Congrès des États-Unis; souligne également la nécessité de réfléchir dans le cadre de ce dialogue à un programme de l'OMC pour l'après-Doha, et de débattre des droits de l’homme, des clauses environnementales et sociales des accords commerciaux bilatéraux, en tirant notamment des enseignements du récent accord bilatéral entre les États-Unis et le Pérou, qui prévoit des dispositions détaillées et j ...[+++]

38. Calls on the Transatlantic Legislators' Dialogue to include in the agendas for its upcoming meetings discussion of the US cargo scanning regulation, ensuring that greater mutual understanding develops between the EP and the US Congress on this subject; also stresses the need to reflect within the TLD on a WTO post-Doha agenda, and to discuss human rights and environmental and social rights clauses in bilateral trade agreements, drawing lessons, inter alia, from the most recent US bilateral agreement with Peru, which contains detailed and enforceable provisions on labour standards;


43. appelle le dialogue transatlantique des législateurs à prévoir, pour ses prochaines réunions, des débats sur la réglementation américaine de scannage des conteneurs, cela afin de promouvoir une meilleure entente à ce sujet entre le PE et le Congrès des États-Unis; souligne également la nécessité de réfléchir, dans le cadre de ce dialogue, à un programme de l'OMC pour l'après-Doha, et de débattre des droits de l’homme et des clauses environnementales et sociales des accords commerciaux bilatéraux, en tirant notamment des enseignements du récent accord bilatéral entre les États-Unis et le Pérou, qui prévoit des dispositions détaillées ...[+++]

43. Calls on the Transatlantic Legislators' Dialogue to include in the agendas for its upcoming meetings discussion of the US cargo scanning regulation, ensuring that greater mutual understanding develops between the EP and the US Congress on this subject; also stresses the need to reflect within the TLD on a WTO post-Doha agenda, and to discuss human rights and environmental and social rights clauses in bilateral trade agreements, drawing lessons, inter alia, from the most recent US bilateral agreement with Peru, which contains detailed and enforceable provisions on labour standards;


La délégation des États-Unis s'est dite convaincue que presque toutes les compagnies aériennes de la Communauté qui fournissent maintenant des services aériens réguliers aux États-Unis disposent également d'une autorisation pour les vols affrétés au niveau mondial délivrée par le ministère américain des transports.

The US delegation indicated its belief that virtually all Community airlines that now provide scheduled service to the United States also hold worldwide charter authority from the DOT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis souligne également ->

Date index: 2025-07-03
w