Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis semble particulièrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Journée d'étude pour la Namibie du Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales consacrée au rôle des sociétés transnationales et des entreprises d'État dans les industries extractives et agricoles, compte tenu particulièrement de l'expérienc

United Nations Centre on Transnational Corporations Namibia Workshop on the Role of Transnational Corporations in the Mining and Agricultural Industries with Special Reeference to the Brazilian Experience
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau bilatéral, la coopération avec les États-Unis est particulièrement importante et sera encore développée, notamment dans le cadre du groupe de travail UE–États-Unis sur la cybersécurité et la cybercriminalité.

At bilateral level, cooperation with the United States is particularly important and will be further developed, notably in the context of the EU-US Working Group on Cyber-Security and Cyber-Crime.


Le terme «dommages indirects» qu'on emploie aux États-Unis semble particulièrement approprié dans ce contexte.

The U.S. term ``collateral damage'' applies nicely in this instance.


Toute justification fondée sur la sécurité nationale se révèle particulièrement bancale: en effet, le ministre américain de la défense a déclaré publiquement que les besoins militaires des États-Unis ne représentent pas plus de 3 % de la production nationale américaine et que le ministère de la défense est en mesure d'acquérir l'acier et l'aluminium nécessaires pour répondre aux besoins de la défense nationale des États-Unis.

Any national security justification appears very weak: the US Secretary of Defence has stated publicly that US military requirements represent no more than 3% of US production and that the Department of Defence is able to acquire the steel and aluminium it needs for US national defence requirements.


Par conséquent, le trafic Internet européen et, plus particulièrement, les ISP basés en Europe sont confrontés à une pénible alternative: payer des prix élevés pour une bande passante transfrontalière insuffisante au sein de l'Union ou payer (deux fois) chaque connexion transatlantique et payer les ISP basés aux États-Unis pour leurs communications aux États-Unis.

Consequently European Internet traffic and the EU based ISPs in particular have been confronted with the invidious choice of either paying high prices for inadequate cross-border bandwidth within the Union or of paying for Transatlantic connections (twice) and paying US-based ISPs for their traffic exchange in the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous soulignons également que l'ONE a approuvé le projet de deux grands pipelines de bitume vers les États-Unis, plus particulièrement les pipelines de Keystone et d'Alberta Clipper, qui ont une capacité conjointe d'exportation de 1,4 million de barils de bitume brut par jour des raffineries de l'Alberta vers les États-Unis. Nous faisons état de six autres pipelines prévus, qui devraient nous donner une capacité d'exportation de 2,3 millions de barils de bitume brut de l'autre côté de la frontière chaque jour.

We also pointed out that the NEB had approved two major bitumen pipelines to the U.S., particularly the Keystone pipeline and the Alberta Clipper pipeline, which have a combined capacity to export 1.4 million barrels per day of raw bitumen from Alberta to refineries in the U.S. We also identified six other planned pipelines, which together have the capacity to export 2.3 million barrels of raw bitumen across the border each day.


Nous avons eu 15 ans de surendettement, tant au Canada qu'aux États-Unis, mais particulièrement aux États-Unis maintenant. Toutefois avec la hausse des taux d'intérêt et du coût des emprunts, nous allons voir une période durant laquelle il y aura un revirement de cette politique.

As we see upward pressure on interest rates and the cost of borrowing and over-leveraging, we have had 15 years of over-leveraging in many ways, both in Canada and in the U.S., and now, particularly in the U.S., we are going to see a period where there is going to be a reversal of that policy.


Dans la circonstance exceptionnelle où les données extraites comportent des données sensibles, le département du Trésor des États-Unis protège ces données conformément aux garanties et mesures de protection prévues par le présent accord et dans le plein respect ainsi qu’en tenant dûment compte de leur caractère particulièrement sensible.

In the exceptional circumstance that extracted data were to include sensitive data, the U.S. Treasury Department shall protect such data in accordance with the safeguards and security measures set forth in this Agreement and with full respect and taking due account of their special sensitivity.


Dans la foulée de l'engagement réaffirmé de l'UE dont témoigne la directive de 2004 visant à assurer le respect des droits intellectuels, l'Union européenne et les États-Unis devraient renforcer leur coopération en matière de respect de la propriété intellectuelle, tout d'abord en balayant devant leur porte, et ensuite en abordant les questions de propriété intellectuelle dans des pays tiers déterminés, particulièrement en menant des actions communes de lutte contre la piraterie et la contrefaçon.

Building on the redoubled commitment shown by the EU with its 2004 Enforcement Directive, the EU and the US should enhance co-operation on intellectual property enforcement issues, starting by checking that their own house is in order, and moving on to address IP issues in selected third countries, especially through joint efforts to combat piracy and counterfeiting.


Alors que les points forts de l'UE en matière de recherche dans le domaine de l'énergie résident dans la fusion thermonucléaire et l'efficacité énergétique, les États-Unis sont particulièrement avancés en ce qui concerne les combustibles fossiles et la recherche sur les émissions de CO .

Whilst the EU's strengths in energy research lie in the areas of thermonuclear fusion and energy efficiency, the US is quite advanced in the areas of fossil fuels and CO² emission research.


Si l'on effectue une comparaison entre la Chambre des lords et la Cour suprême des États-Unis, nous pouvons dire que le raisonnement de la Cour suprême est beaucoup moins solide que celui de la Chambre des lords parce que la Cour suprême des États-Unis semble prête à accorder beaucoup d'autorité au pouvoir exécutif.

In comparing House of Lords to the U.S. Supreme Court, we can say that the reasoning of the U.S. Supreme Court is much less robust than that of the House of Lords because the U.S. Supreme Court seems prepared to concede wide authority to the Executive Branch.




D'autres ont cherché : états-unis semble particulièrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis semble particulièrement ->

Date index: 2024-11-30
w