Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis sachent très » (Français → Anglais) :

Je pense que c'est important que les États-Unis sachent très bien que c'est dans l'intérêt national du Canada d'avoir la possibilité d'exporter aux États-Unis et ailleurs ce que nous produisons en ce pays.

I think it is important that the United States is fully aware that it is in Canada's national interest to have the opportunity to export what we produce in this country to the United States and elsewhere.


tandis que le marché aux États-Unis est très concurrentiel, le marché et les prix des SSCR à Taïwan sont, dans une large mesure, influencés par un groupe de sociétés;

whilst the market in the USA is very competitive, the market and SSCR prices in Taiwan are driven, to a large extent, by one group of companies;


Sur le plan économique, nous sommes très importants pour les États-Unis, et les États-Unis sont très importants pour nous.

Economically, we're very important to the U.S., and the U.S. is very important to us.


Enfin, il ressort des sources disponibles que les prix du sorgho et du maïs exportés des États-Unis sont très proches les uns des autres.

Lastly, it appears from the sources available that the prices of sorghum and of maize exported from the United States are very close to one another.


considérant que les États-Unis sont le deuxième partenaire commercial de l'Union européenne dans le domaine agricole et que l'UE exporte essentiellement des produits de très grande qualité vers les États-Unis et que, par conséquent, les obstacles commerciaux non tarifaires et les indications d'origine géographique revêtent la plus haute importance pour le secteur agricole européen;

whereas the US is the EU’s second-largest trading partner in agricultural products, while the EU exports mainly high quality products to the US, which means that non-tariff trade barriers and geographical indications of origin are of the greatest significance to the EU’s agricultural sector;


Concernant la numérisation des œuvres anciennes, la différence avec les États-Unis est très importante en matière de législation sur le droit d'auteur.

In the context of digitisation of older works, there is a striking and highly relevant difference with the US in terms of copyright legislation.


Donc, le Canada peut très bien se distinguer des États-Unis, mais quand nous prenons nos décisions en mettant tout dans la balance, il est évident que les États-Unis pèsent très lourds, parce que nous partageons la même aire géographique, les mêmes menaces et que nous avons en commun un gigantesque marché commercial (1145) Le président: Merci.

So Canada can be different from the United States, but when we make our decisions and we put all things in balance, of course the United States will carry more weight, because we share the same geographical environment, we share the same threats, and we share a huge trade market (1145) The Chair: Thank you.


demande un renforcement du système international de traités et de régimes contre la prolifération d'armes de destruction massive; souligne la nécessité d'un renforcement de la coopération entre l'Union européenne et les États-Unis dans la lutte contre le terrorisme et contre la prolifération des armes de destruction massive, ainsi que la nécessité, pour les deux parties, de soutenir le rôle que les Nations unies doivent jouer dans ces domaines; prie instamment le Conseil d'examiner avec ses homologues américains la possibilité d'ado ...[+++]

Calls for a strengthening of the international system of treaties and regimes against the proliferation of weapons of mass destruction; stresses the need for closer cooperation between the EU and the United States in combating terrorism and the proliferation of weapons of mass destruction, in compliance with international law, and for both sides to support the role that the UN must play in these areas; urges the Council to discuss with its US counterparts how to make a positive approach to future NPT Preparatory Committees (NPT PrepComs), as a first opportunity to strengthen the global non-nuclear proliferation regime in the run-up to ...[+++]


Mon voeu le plus cher est que les Etats-Unis sachent résister à cette dérive vers un commerce dirigé qui a déjà conforté les partisans du protectionnisme et de l'isolationnisme en Europe et même fait douter de la sincérité de l'engagement américain dans l'Uruguay Round.

It is my earnest hope that the United States will resist this drift towards managed trade which has strengthened the hand of protectionists and isolationists in Europe, and even cast doubt upon America's real commitment to the Uruguay Round.


Aux États-Unis, certains groupes étaient très opposés à la signature avec le Canada d'une entente concernant le tiers pays sûr, partiellement parce que le flux net de réfugié est très largement en faveur du Canada, le nombre de personnes qui viennent au Canada en passant par les États-Unis étant très faible.

There are certainly constituencies in the United States that were deeply opposed to signing a safe third-country agreement with Canada, in part because the net flow of refugees is hugely in Canada's favour, with a trickle of people coming into Canada and transiting to the United States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis sachent très ->

Date index: 2023-08-27
w