Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis reste absolument » (Français → Anglais) :

26. souligne qu'une relation saine entre l'Union et les États-Unis reste absolument indispensable pour les deux parties; observe que les révélations au sujet de la surveillance ont sapé le soutien du public vis-à-vis de cette relation et souligne qu'il convient de prendre des mesures afin de restaurer cette confiance, notamment compte tenu du besoin actuel et urgent de coopération dans un grand nombre de questions géopolitiques d'intérêt commun; insiste, dans ce contexte, sur le fait qu'il importe de parvenir à une solution négociée entre les États-Unis et l'Union dans son ensemble qui respecte les droits fondamentaux;

26. Stresses that a healthy EU-US relationship remains absolutely vital for both partners; notes that revelations about surveillance have undermined public support for the relationship, and stresses that measures need to be taken to ensure that trust is rebuilt, in particular in the light of the current urgent need for cooperation on a large number of geopolitical issues of common concern; emphasises in this context that a negotiated solution between the US and the EU as a whole, respecting fundamental rights, needs to be found;


23. souligne qu'une relation saine entre l'Union et les États-Unis reste absolument indispensable pour les deux parties; observe que les révélations au sujet de la surveillance ont sapé le soutien du public vis-à-vis de cette relation et souligne qu'il convient de prendre des mesures afin de restaurer cette confiance, notamment compte tenu du besoin actuel et urgent de coopération dans un grand nombre de questions géopolitiques d'intérêt commun; insiste, dans ce contexte, sur le fait qu'il importe de parvenir à une solution négociée entre les États-Unis et l'Union dans son ensemble qui respecte les droits fondamentaux;

23. Stresses that a healthy EU-US relationship remains absolutely vital for both partners; notes that revelations about surveillance have undermined public support for the relationship, and stresses that measures need to be taken to ensure that trust is rebuilt, in particular in the light of the current urgent need for cooperation on a large number of geopolitical issues of common concern; emphasises in this context that a negotiated solution between the US and the EU as a whole, respecting fundamental rights, needs to be found;


26. souligne qu'une relation saine entre l'Union et les États-Unis reste absolument indispensable pour les deux parties; observe que les révélations au sujet de la surveillance ont sapé le soutien du public vis-à-vis de cette relation et souligne qu'il convient de prendre des mesures afin de restaurer cette confiance, notamment compte tenu du besoin actuel et urgent de coopération dans un grand nombre de questions géopolitiques d'intérêt commun; insiste, dans ce contexte, sur le fait qu'il importe de parvenir à une solution négociée entre les États-Unis et l'Union dans son ensemble qui respecte les droits fondamentaux;

26. Stresses that a healthy EU-US relationship remains absolutely vital for both partners; notes that revelations about surveillance have undermined public support for the relationship, and stresses that measures need to be taken to ensure that trust is rebuilt, in particular in the light of the current urgent need for cooperation on a large number of geopolitical issues of common concern; emphasises in this context that a negotiated solution between the US and the EU as a whole, respecting fundamental rights, needs to be found;


En conséquence, il est davantage probable que le niveau de consommation actuel aux États-Unis reste stable plutôt qu'il n'augmente.

As a consequence, the current consumption level in the USA is more likely to remain stable than to increase.


Par rapport à ses principaux partenaires commerciaux tels que les États-Unis, l'Europe investit dans la RD liée aux TIC un montant qui non seulement représente une proportion des dépenses totales de RD bien moindre (17 % contre 29 %) mais qui, en valeur absolue, correspond à peine à environ 40 % des dépenses engagées par les États-Unis ( figure 5 - 37 milliards d'euros contre 88 milliards d'euros en 2007)

Compared to major trading partners such as the US, RD in ICT in Europe is not only a much smaller proportion of total RD spend (17% compared to 29%, but in absolute terms represents around 40% of US expenditure ( Figure 5 - € 37 billion, versus € 88 billion in 2007).


49. déplore que l'Union européenne soit la seule entité à prendre l'initiative dans le domaine de la politique internationale du climat; considère que, les États-Unis étant le plus gros pollueur mondial au niveau des émissions de gaz à effet de serre, il convient de continuer à s'employer, à tous les niveaux politiques, pour qu'ils assument, eux aussi, leur responsabilité en matière de changement climatique; regrette dès lors que le gouvernement des États-Unis reste toujours ...[+++]

49. Regrets that only the EU is taking the lead on international climate policy, that the US is the world's largest emitter of greenhouse gases and that there is accordingly still a need to urge it, at all policy levels, to assume its responsibilities in terms of climate change; regrets therefore that the US Administration remains so reluctant to enter into any meaningful international partnership on climate change, but notes that it has taken a modest step forward, inasmuch as it is now willing, as agreed at the December 2005 Montreal Conference of the United Nations Framework Convention on Climate Change, to engage in a thorough forwa ...[+++]


4. estime que la réalisation d'initiatives ambitieuses de cette nature, notamment en ce qui concerne l'approfondissement des relations économiques entre l'Union européenne et les États-Unis, est absolument indispensable; souligne la nécessité, pour les relations transatlantiques, d'avoir un impact direct sur la réalisation des objectifs inhérents aux intérêts et aux valeurs de l'Union européenne et des États-Unis aux niveaux mondial et bilatéral;

4. Is of the opinion that the realisation of such far-reaching initiatives, especially with regard to the deepening of EU-US economic relations, is absolutely necessary; emphasises the need for transatlantic relations to have a direct impact on achieving objectives inherent in EU-US global and bilateral interests and values;


estime que l'Union européenne et les États-Unis doivent d'urgence faire face aux défis relatifs à la sécurité à court terme et aux enjeux à long terme du développement du Kosovo, dans la perspective d'un objectif commun: un État qui fonctionne bien, une société multiethnique avec des institutions fortes qui fonctionnent et le respect de l'état de droit; se félicite du fait que, pour la première fois, des officiers de police américains participeront à EULEX au Kosovo; note que le gouvernement des États-Unis enverra un certain nombre d'agents du Département d'État et de prestataires au Kosovo et couvrira 25 % des coûts opérationnels de l ...[+++]

Believes that the EU and the United States must urgently deal with short-term challenges of security and longer-term challenges of Kosovo's development with a view to achieving a common objective: a functional state, a multi-ethnic society with strong, functioning institutions and respect for the rule of law; welcomes the fact that for the first time the EULEX Mission to Kosovo will include US police officers; notes that the US Administration will second a number of State Department staff and contractors to the operation in Kosovo and will cover 25 percent of the operating costs of the International Civilian Office (ICO), with the rema ...[+++]


12. souligne que la crise iraquienne ne devrait pas pouvoir briser l'unité de l'UE et nuire aux bonnes relations entre l'Europe et les États-Unis et reste convaincu que le dialogue transatlantique entre l'Union européenne et les États Unis reste essentiel pour définir des moyens d'alléger les grands problèmes mondiaux, comme la pauvreté et l'inégalité, notamment par la défense de la démocratie, des droits de l'homme, de l'état de droit et relancer une approche multilatérale dans les relations internationales; espère que le prochain sommet ...[+++]

12. Stresses that the Iraqi crisis should not be allowed to succeed in splitting the EU and the good relations between Europe and the USA, and remains convinced that the transatlantic dialogue between the EU and the USA remains essential for finding ways to alleviate major world problems such as poverty and inequality, notably by defending democracy, human rights and the rule of law and relaunching a multilateral approach in international relations; expects the forthcoming EU - USA Summit on 5 June 2003 to make real progress in this regard;


Toutefois, le financement public total (opérations de rachat et introductions en bourse comprises) aux États-Unis reste cinq fois supérieur à ce qu'il est dans l'Union (EUR 30 milliards contre 6 milliards).

However, total public funding (including buy-outs and IPOs) is still a factor of 5 higher in the US (EUR30 billion) than in the EU (EUR6 billion).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis reste absolument ->

Date index: 2023-04-18
w