Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états-unis qui devraient avoir honte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sensibilisation et la protection des consommateurs en matière d'emprunt hypothécaire et de transformation de l'avoir propre foncier la situation aux États-Unis et une comparaison avec le Canada

Consumer Support and Protection in Mortgage and Home Equity Based Borrowing: The U.S. Experience and Canadian Comparisons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le même temps, les réseaux de transport transeuropéens ont accru l'accessibilité des régions les plus éloignées et facilité l'expansion des échanges commerciaux, et ceux qui sont prévus pour relier les nouveaux Etats membres aux Etats membres existants devraient avoir des effets similaires.

At the same time, the trans-European transport networks have increased the accessibility of the more remote regions and facilitated the expansion of trade, and those planned to link the new Member States with the existing ones are likely to have similar effects.


En attendant, les représentants personnels des ministres des finances réunis au sein du GPSF pensent qu'il est néanmoins possible de suivre les principaux développements allant dans le sens d'une intégration des marchés financiers de l'UE, le cas échéant en les comparant avec ce qui se passe aux États-Unis, et d'avoir ainsi un aperçu utile de l'évolution de la situation dans les domaines les plus importants.

In the meantime, personal representatives of finance ministers in the FSPG are of the view that it is possible to monitor the key trends towards financial market integration in the EU, where appropriate compared to the US, thus providing a useful insight into the developments in key areas.


Même si je pense que c'est une honte, je pense également que ce sont les États-Unis qui devraient avoir honte, pas l'Union européenne.

Although I think that this is a shame, I also think that it is the United States that should be ashamed, not the European Union.


Les parlements nationaux des États membres participants devraient avoir la possibilité de présenter à la BCE toute observation ou question concernant l’exécution de ses missions de surveillance, auxquelles la BCE peut répondre.

National parliaments of the participating Member States should be able to address any observations or questions to the ECB on the performance of its supervisory tasks, to which the ECB may reply.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’opposition à l’exécution d’une décision, les juridictions de l’État membre requis devraient avoir la faculté, pendant toute la procédure relative à cette opposition, y compris un éventuel appel, de permettre qu’il soit procédé à l’exécution mais en restreignant celle-ci ou en imposant la constitution d’une garantie.

Pending a challenge to the enforcement of a judgment, it should be possible for the courts in the Member State addressed, during the entire proceedings relating to such a challenge, including any appeal, to allow the enforcement to proceed subject to a limitation of the enforcement or to the provision of security.


Les institutions et organes communautaires étant fréquemment amenés à intégrer et à évaluer des informations géographiques provenant de tous les États membres, ils devraient avoir la possibilité d'accéder aux données géographiques et aux services y afférents et de les utiliser dans des conditions harmonisées.

Since the Community institutions and bodies frequently need to integrate and assess spatial information from all the Member States, they should be able to gain access to and use spatial data and spatial data services in accordance with harmonised conditions.


Je suis ravi que le Conseil reconnaisse la nécessité d’accélérer le règlement de la question des tracteurs, car l’absence d’une procédure d’approbation harmonisée dans un secteur d’une telle importance est scandaleuse, et les États membres devraient avoir honte de leurs atermoiements dans ce domaine.

I am pleased that the Council has recognised that it has to speed through the issue of tractors, because the lack of a harmonised type-approval process for a very important sector is scandalous, and Member States should be ashamed of their foot-dragging on this.


- (DE)Monsieur le Président, je voudrais rappeler à M. Blokland que ce ne sont pas les présents, mais les absents qui ont tort. Ce sont eux qui devraient avoir honte.

– (DE) Mr President, I would just like to tell Mr Blokland that it is not those who are absent who are in the right, but those who are present, and those who are not here should be ashamed of themselves.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais rappeler à M. Blokland que ce ne sont pas les présents, mais les absents qui ont tort. Ce sont eux qui devraient avoir honte.

– (DE) Mr President, I would just like to tell Mr Blokland that it is not those who are absent who are in the right, but those who are present, and those who are not here should be ashamed of themselves.


Les États membres devraient avoir honte.

I think the Member States should be ashamed of themselves.




Anderen hebben gezocht naar : états-unis qui devraient avoir honte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis qui devraient avoir honte ->

Date index: 2024-06-23
w