Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis disposent déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les Gouvernements du Canada, du Royaume-Uni et des États-Unis pour disposer des droits afférents aux inventions dans le domaine de l'énergie atomique

Agreement between the Governments of Canada, the United Kingdom and the United States as to Disposition of Rights in Atomic Energy Inventions


Échange de Notes concernant la manière dont il sera disposé des excédents de biens des États-Unis au Canada

Exchange of Notes concerning the Disposal of Excess United States Property in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est à noter que les deux pays qui disposent d'un système de radionavigation par satellite, à savoir la Russie et les Etats-Unis, possèdent déjà un tel plan de radionavigation.

It should be noted that the two countries that have a satellite radionavigation system, i.e. Russia and the United States, already possess such a radionavigation plan.


La Communauté européenne et les États-Unis disposent déjà d'un accord de libre-échange avec Israël et le gouvernement du Canada espère que ce projet ira de l'avant.

The European Community and the U.S. already have a free trade pact with Israel and the Canadian government hopes that this project will go ahead.


rappelle que tous les États membres disposent déjà de cadres réglementaires en matière de pratiques commerciales déloyales; prend note des mesures réglementaires adoptées par certains États membres, qui ont introduit des dispositions complémentaires dans la législation nationale en matière de concurrence, élargi le champ d'application de la directive relative aux pratiques commerciales déloyales en étendant ses dispositions aux relations entre entreprises, et mis en place des autorités indépendantes chargées de faire appliquer la législation; constate cependant que les différences d'approche des États membres conce ...[+++]

Recalls that all Member States already have regulatory frameworks addressing UTPs; notes the recent regulatory action taken by some Member States, whereby they have introduced provisions supplementing national competition law, broadened the scope of application of the directives on UTPs by extending their provisions to cover B2B relations, and set up independent enforcement agencies; notes, however, that the different approaches taken in this regard by the Member States concerned has resulted in various degrees and types of protection against UTPs.


Les Canadiens obtiendront l'équivalent de ce dont le Congrès des États-Unis dispose déjà, à savoir une personne indépendante et crédible qui pourra communiquer aux députés de l'opposition et, surtout, aux Canadiens, les vrais chiffres, notamment lorsque le pays traverse une période difficile.

Canadians will get our equivalent of what the American Congress already has, which is that independent, credible ability to provide opposition members, but more important Canadians, with real numbers, especially when we are going through these times.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour atteindre ces objectifs, les États membres disposent déjà d'une série d'instruments qui ne sont pas considérés comme des aides d'État.

To achieve those objectives, Member States already have at their disposal a number of instruments which are not considered State aid.


La délégation des États-Unis s'est dite convaincue que presque toutes les compagnies aériennes de la Communauté qui fournissent maintenant des services aériens réguliers aux États-Unis disposent également d'une autorisation pour les vols affrétés au niveau mondial délivrée par le ministère américain des transports.

The US delegation indicated its belief that virtually all Community airlines that now provide scheduled service to the United States also hold worldwide charter authority from the DOT.


La Commission européenne et les États-Unis débattent déjà de questions fondamentales dans le cadre du dialogue UE/États-Unis sur la société de l'information, mais une coordination plus intensive en amont contribuerait à éviter des divergences infondées et favoriserait le développement de technologies novatrices des deux côtés de l'Atlantique.

The European Commission and the US already discuss key issues in the framework of the EU-US Information Society dialogue, but more intensive upstream co-ordination would help further to prevent unjustified divergences and foster the development of innovative technologies on both sides of the Atlantic.


Quatre des Etats membres disposent déjà d'une telle législation, et six autres disposent déjà d'un projet de loi plus ou moins avancé ou préparent une telle législation horizontale.

Four Member States already have such legislation, and six others have a more or less advanced draft law or are preparing general legislation.


Les États-Unis disposent déjà de huit centres d'excellence mis sur pied pour atteindre cet objectif.

Already the United States has eight Centres of Excellence established in order to achieve this.


Les États-Unis occupent déjà 95 p. 100 des écrans de nos salles de cinéma; les dramatiques diffusées à la télévision canadienne sont étrangères à raison de 86 p. 100, et l'essentiel provient des États-Unis; 84 p. 100 des ventes au détail d'enregistrements concernent des produits étrangers, tout comme 84 p. 100 de nos ventes de magazines, 70 p. 100 de nos livres et 70 p. 100 de notre radio—les États-Unis ayant, encore une fois, la part du lion.

The U.S. already commands 95% of our cinema screens; drama on Canadian television is 86% foreign, mostly U.S.; 84% of our record retail is foreign, 84% of magazine sales, 70% of books, and 70% of radio is foreign—again mostly U.S.




D'autres ont cherché : états-unis disposent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis disposent déjà ->

Date index: 2022-05-24
w