Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Loi Godfrey-Milliken
Traité FNI

Vertaling van "états-unis depuis plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Traité entre les Etats-Unis et l’URSS sur l’élimination de leurs missiles nucléaires à portée intermédiaire et à plus courte portée | Traité FNI | Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire

INF Treaty | Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty | Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of their Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles


Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée | Traité FNI

INF Treaty | Treaty between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Elimination of their Intermediate-range and Shorter-range Missiles


Politique pour prévenir l'introduction du Tilletia indica, agent causal de la carie de Karnal depuis la zone continentale des États-Unis

Policy for Preventing the entry of Tilletia indica, causal agent of Karnal Bunt (KB), from the Continental United States


Comité interministériel de révision de l'Accord entre le Canada et les États-Unis (plus de 30 MHz)

Inter-Departmental Committee for the Revision of the Canada/U.S. Agreement (Above 30 MHz)


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Une grande partie des 2 millions d'emplois créés chaque année aux Etats-Unis depuis 1991 l'ont été dans les secteurs de haute technologie, plus particulièrement dans des PME à haut potentiel de croissance.

- A good many of the two million jobs that have been created each year in the United States since 1991 have been in high tech sectors, particularly in SMEs with high growth potential


En ce qui concerne la coopération bilatérale, la Commission continuera à collaborer étroitement avec les pays qui ont mis au point leur propre stratégie afin de mettre à profit l'expérience de chacun, comme elle le fait déjà avec les États-Unis depuis mai 2006.

As regards bilateral cooperation, the Commission will continue to work closely with Countries having developed their own strategy in order to take benefit from each other experiences as it is already doing with the USA since May 2006.


Plusieurs nouveaux éléments ont été introduits par les États-Unis depuis l'année dernière:

Among the new elements introduced by the U.S. since last year:


Quels sont les changements intervenus aux États-Unis depuis les révélations d’Edward Snowden?

What changes have been made in the U.S. since the Snowden revelations?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant les lourdes conséquences de l'embargo économique, commercial et financier imposé à l'île par les États-Unis depuis plus de 50 ans, en violation flagrante du droit international, ainsi que les menaces et les attaques en tout genre, y compris terroristes, et les tentatives répétées de déstabilisation de Cuba, émanant en règle générale des États-Unis,

E. having regard to the severe consequences of the economic, commercial and financial embargo which the US has been imposing on Cuba for over 50 years, in flagrant breach of international law, and to the threats and attacks of all kinds against Cuba, some of a terrorist nature, and the repeated attempts to destabilise Cuba, most of which emanate from the US,


En leur permettant d’assurer désormais des liaisons vers les États-Unis depuis toute ville européenne et non plus seulement depuis leur pays d’origine, vous générez pour nos compagnies aériennes plus d’activités et donc plus d’emplois à offrir à nos concitoyens.

By allowing them from now on to operate flights to the United States from any European city and no longer just from their country of origin, you are generating more activities for our airlines and thus more jobs to offer to our fellow citizens.


C. considérant le contexte général dans lequel interviennent ces nouvelles tensions, et en particulier les lourdes conséquences de l'embargo imposé à l'île par les États-Unis depuis plus de 40 ans, en violation flagrante du droit international, ainsi que les menaces et les attaques en tout genre, y compris terroristes, et les tentations répétées de déstabilisation de Cuba émanant en règle générale des États-Unis,

C. having regard to the general context of these new tensions and, in particular, the severe consequences of the embargo which the US has been operating against Cuba for more than 40 years, in a flagrant breach of international law, as well as the threats and attacks of all kinds, some of a terrorist nature, and the repeated efforts to destabilise Cuba, mostly emanating from the US,


- (NL) Monsieur le Président, mes chers collègues et Monsieur le Président, que se passe-t-il donc aux États-Unis depuis que Bush y exerce les fonctions de président ?

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, can anyone tell me what has been happening in the United States since Mr Bush took up office?


C. consterné qu'une date soit peut-être bientôt fixée pour l'exécution aux États-Unis de M. Juan Garza, ce qui serait la première exécution d'un prisonnier en vertu de la législation fédérale des États-Unis depuis 1963,

C. dismayed that a date may soon be set for Juan Garza's execution in the USA, the first execution of a prisoner under US federal law since 1963,


En outre, il semble que le rajeunissement sensible de la société américaine par rapport à la population européenne, qui continue de vieillir, soit principalement dû aux grandes vagues d'immigration légale et clandestine [25] enregistrées aux États-Unis depuis la fin des années 80 (voir la figure 3 en annexe).

Furthermore, it seems that the large waves of legal and illegal immigration [25] into the US since the late 1980's is the main reason why the ageing trajectory of the US has markedly improved by comparison to, and now differs substantially from, that of Europe (see Figure 3 in the annex).




Anderen hebben gezocht naar : loi godfrey-milliken     traité fni     états-unis depuis plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis depuis plus ->

Date index: 2025-01-05
w