Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
CONUS
Cécité légale - États-Unis
Les relations Canada-États-Unis
Les relations commerciales Canada-Etats-Unis
Mexique
Relations Canado-américaines
Territoire continental des États-Unis
USA
Zone continentale des États-Unis
États-Unis
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique
États-Unis d'Amérique continentaux
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique
états continentaux des États-Unis

Vertaling van "états-unis de retirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

US Virgin island




Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis

Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States


Les relations Canada-États-Unis [ Le cadre institutionnel des relations entre les deux pays | relations Canado-américaines | Les relations commerciales du Canada et des États-Unis | Les relations commerciales Canada-Etats-Unis ]

Canada-United States relations [ Canada-U.S. relations | The institutional framework for the relationship | Canada's trade relations with the United States ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'y a pas de déclaration directe des institutions financières canadiennes à l'IRS; tout échange de renseignements serait soumis aux balises qui régulent l'utilisation de ces renseignements en vertu du traité Canada-États-Unis; il élimine la retenue d'impôt de 30 p. 100 par les États-Unis; il retire l'obligation faite aux institutions financières de fermer un compte; et il comprend un certain nombre d'exemptions importantes, tant pour les petites institutions financières que pour les types de comptes, ce qui réduit le fardeau d' ...[+++]

There is no direct reporting by Canadian financial institutions to the IRS; any exchange of information would be subject to the safeguards protecting the use of that information under the Canada-U.S. treaty; it turns off the U.S. 30 per cent withholding tax; it eliminates the requirement for financial institutions to have to ever close accounts; and it includes a number of important exemptions, both for small financial institutions and for types of accounts, that reduce the compliance burden associated with the agreement.


Avec l'annonce par George Bush que les Etats-Unis se retirent de l'accord de Kyoto et étant donné nos rapports avec les Etats- Unis, il semble plutôt stupide de continuer de dire que nous allons ratifier l'accord, voire que nous allons imposer au Canada un plan visant à tenir notre engagement.

Certainly with George W. Bush announcing that they're pulling out of the Kyoto accord, and considering our relationship to the U.S., with the combination of those things, it would appear to be pretty foolish of us to continue to be committed to ratifying the Kyoto accord or to even impose upon Canada a plan to reach the Kyoto accord commitment.


Dans le même document, on peut lire que depuis que les États-Unis ont retiré leur certification à la Colombie en mars 1996, parce que ce pays ne se conformait pas aux objectifs américains de lutte contre la drogue, les programmes de l'Export-Import Bank des États-Unis ont bloqué tout nouveau prêt pour la Colombie.

In the same document, it says that since the USA withdrew Columbia's certification in March 1996 because that country did not comply with American objectives in the war on drugs, the US Export- Import Bank programs have blocked any further loans to Columbia.


Le 23 mars 2012, l’organe de règlement des différends de l’OMC a adopté le rapport de l’organe d’appel, accordant six mois aux États‑Unis pour retirer ces subventions illégales ou en supprimer les effets négatifs, conformément aux dispositions de l’OMC, et notamment à l’accord sur les subventions et les mesures compensatoires.

On 23 March 2012, the Dispute Settlement Body of the WTO adopted the Appellate Body report, giving six months to the US to either withdraw these illegal subsidies or remover their adverse effects, in line with WTO law provisions, and notably the Subsidies and Countervailing Measures agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. rappelle la déclaration de Strasbourg de l'alliance de l'OTAN d'avril 2009; invite le gouvernement des États-Unis et les États membres de l'Union européenne à convenir d'un engagement explicite de l'OTAN à œuvrer en faveur d'un monde sans armes nucléaires; invite instamment les États-Unis à retirer leurs armes nucléaires tactiques du territoire européen, ce qui enverrait un signal fort de leur soutien au régime du TNP et à la lutte contre la prolifération des armes nucléaires, et permettrait à l'alliance d’utiliser ses ressources ...[+++]

7. Recalls the Strasbourg Declaration of April 2009 by the NATO Alliance; therefore, calls upon the US government and EU member states to make within the Alliance an explicit commitment to work towards a world free of nuclear weapons; urges the US to remove its tactical nuclear weapons from Europe which would signal strong support for the NPT regime, countering proliferation of nuclear weapons and allow the Alliance to direct its scarce resources to addressing today's security needs;


20. observe qu'un commerce sûr est particulièrement important dans une économie mondiale de plus en plus intégrée, mais estime que la proposition d'inspecter 100 % des conteneurs des cargaisons en provenance de l'étranger au titre de la lutte contre les menaces terroristes ne se justifie pas et est irréaliste; demande, par conséquent, au Congrès des États-Unis de retirer cette proposition car il est persuadé que l''initiative pour la sécurité des conteneurs" visant à contrôler les conteneurs maritimes à "haut risque" suffit à garantir la sécurité du transport maritime international;

20. Notes that secure trade is particularly important in an ever more closely integrated global economy, but believes that the proposal to inspect 100% of shipping containers coming from overseas as a measure to avert terrorist threats is unnecessary and unrealistic; consequently calls upon Congress to withdraw this proposal, as it is convinced that the 'Container Security Initiative', which entails inspection of 'high-risk' sea containers, is a sufficient measure to guarantee the security of international maritime transport;


28. estime que la décision de la Communauté d'interdire l'importation de viande bovine traitée aux hormones est entièrement justifiée par des études scientifiques, et appelle les États‑Unis à retirer sans délai supplémentaire les sanctions imposées aux marchandises européennes;

28. Believes that the Community's decision to prohibit the import of hormone-treated beef has been fully justified by scientific studies and calls on the US to lift its sanctions on European goods without further delay;


7. demande une fois encore aux États‑Unis de retirer leurs armes nucléaires du territoire européen; adjure aussi la France de mettre fin au développement du programme de missiles M51 et au Royaume‑Uni de mettre un terme à la modernisation du programme de sous‑marins à armes nucléaires Trident;

7. Reiterates its demand to the US to withdraw its nuclear weapons from European territory; also urges France and the UK to stop, respectively, the development of the missile M51 programme and the modernisation of the Trident nuclear weapon submarine programme;


Qu'est-ce que les États-Unis vont retirer de leur décision d'investir unilatéralement? (1655) M. Garry Douglas: D'abord, aux yeux des États-Unis, cette question est liée à l'impératif absolu de la sécurité.

(1655) Mr. Garry Douglas: First of all, from the U.S. perspective it's a security imperative.


Nous avons invité les États-Unis à retirer leur réserve sur l'article du pacte international relatif aux droits civils et politiques concernant l'interdiction de prononcer une condamnation à mort à l'encontre de mineurs.

We urged the United States to withdraw its reservation to the article of the International Covenant on Civil and Political Rights concerning the prohibition on imposing the death penalty on minors.


w