Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACAC
Accord SWIFT
Accord TFTP
Accord TFTP UE-États-Unis
Accord commercial anti-contrefaçon
CONUS
Cécité légale - États-Unis
Les relations Canada-États-Unis
Les relations commerciales Canada-Etats-Unis
Mexique
Relations Canado-américaines
Territoire continental des États-Unis
USA
Zone continentale des États-Unis
États-Unis
États-Unis continentaux
États-Unis d'Amérique
États-Unis d'Amérique continentaux
États-Unis du Mexique
États-Unis mexicains
Île Vierge des États-Unis d'Amérique
états continentaux des États-Unis

Traduction de «états-unis considère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis

Agreement between the European Union and the United States of America on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the European Union to the United States for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program | EU-US TFTP Agreement | SWIFT Agreement | TFTP Agreement


Île Vierge des États-Unis d'Amérique

US Virgin island




Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement | Anti-Counterfeiting Trade Agreement between the European Union and its Member States, Australia, Canada, Japan, the Republic of Korea, the United Mexican States, the Kingdom of Morocco, New Zealand, the Republic of Singapore, the Swiss Confederation and the United States | ACTA [Abbr.]


zone continentale des États-Unis [ CONUS | états continentaux des États-Unis | territoire continental des États-Unis | États-Unis continentaux | États-Unis d'Amérique continentaux ]

continental United States [ CONUS | continental USA ]


Acte final de: - l'accord de partenariat économique, de coordination politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part, - l'accord intérimaire sur le commerce et les mesures d'accompagnement entre la Communauté européenne, d'une part, et les États-Unis mexicains, d'autre part

Final Act with regard to the: - Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States of the one part, and the United Mexican States of the other part, and - Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community of the one part, and the United Mexican States of the other part; and - Joint Declaration between the European Community and its Member States and the United Mexican States


États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]

United States [ United States of America | USA ]


Mexique [ États-Unis du Mexique | États-Unis mexicains ]

Mexico [ United Mexican States ]


Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis

Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States


Les relations Canada-États-Unis [ Le cadre institutionnel des relations entre les deux pays | relations Canado-américaines | Les relations commerciales du Canada et des États-Unis | Les relations commerciales Canada-Etats-Unis ]

Canada-United States relations [ Canada-U.S. relations | The institutional framework for the relationship | Canada's trade relations with the United States ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur Lacombe, au fond, êtes-vous en train de nous dire que les États-Unis considèrent le Canada comme une passoire au niveau du dumping de l'acier et que, conséquemment, lorsqu'il y a des pays qui, si je puis dire, «dompent» de l'acier sur le marché américain, ils craignent qu'il puisse éventuellement y avoir sur le marché canadien du dumping qui franchisse très facilement la frontière vers les États-Unis et qu'il faut donc, à toutes fins utiles, créer une espèce de périmètre nord-américain empêchant le dumping, tant aux États-Unis qu'au Canada?

Basically, Mr. Lacombe, are you saying that the United States considers Canada a sieve for the dumping of steel, and that therefore when there are countries which, if I may say so, " dump" steel into the US market, they are afraid that there may possibly be dumping in the Canadian market which can then very easily move across the border into the United States and that therefore it is necessary after a fashion to create a kind of North American perimeter to prevent dumping, both in the United States and in Canada?


M. A. Ian Gillespie: Vous faisiez une observation à propos des États-Unis: le problème n'est pas de savoir si la Ex-Im Bank des États-Unis considère que la Colombie ne serait pas en mesure de rembourser sa dette étrangère, car c'est là une question politique pour les États-Unis.

Mr. A. Ian Gillespie: With regard to your comment about the U.S., I don't think the issue is whether the U.S. Ex-Im Bank believes that Colombia would not be in a position to repay its foreign debt. That is a political question in the United States.


AB. considérant néanmoins que le centre de détention de la baie de Guantánamo n'est toujours pas fermé en raison de la vive opposition du Congrès des États-Unis; considérant qu'afin d'accélérer sa fermeture, les États-Unis ont appelé les États membres de l'Union européenne à accueillir des détenus de Guantánamo; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme a fait part de sa profonde déception face à la non-fermeture du centre de détention de la baie de Guantánamo et au maintien d'un système de détention arbitraire;

AB. whereas, however, the Guantánamo Bay detention facility has yet to be closed on account of strong opposition from the US Congress; whereas, in order to hasten its closure, the US has called on EU Member States to host Guantánamo detainees; whereas the UN High Commissioner for Human Rights has expressed deep disappointment at the failure to close the Guantánamo Bay detention facility and at the entrenchment of a system of arbitrary detention;


AB. considérant néanmoins que le centre de détention de la baie de Guantánamo n'est toujours pas fermé en raison de la vive opposition du Congrès des États-Unis; considérant qu'afin d'accélérer sa fermeture, les États-Unis ont appelé les États membres de l'Union européenne à accueillir des détenus de Guantánamo; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme a fait part de sa profonde déception face à la non-fermeture du centre de détention de la baie de Guantánamo et au maintien d'un système de détention arbitraire;

AB. whereas, however, the Guantánamo Bay detention facility has yet to be closed on account of strong opposition from the US Congress; whereas, in order to hasten its closure, the US has called on EU Member States to host Guantánamo detainees; whereas the UN High Commissioner for Human Rights has expressed deep disappointment at the failure to close the Guantánamo Bay detention facility and at the entrenchment of a system of arbitrary detention;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant néanmoins que le camp de Guantánamo n'est toujours pas fermé en raison de la vive opposition du Congrès des États-Unis; considérant qu'afin d'accélérer la fermeture du camp, les États-Unis ont appelé les États membres de l'Union européenne à accueillir des détenus de Guantánamo; considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme a fait part de sa profonde déception face à la non-fermeture de Guantánamo et au maintien d'un système de détention arbitraire;

I. whereas, however, Guantánamo has yet to be closed due to strong opposition from the US Congress; whereas, in order to hasten the closure, the US has called on EU Member States to host Guantánamo detainees; whereas the UN High Commissioner for Human Rights has expressed deep disappointment at the failure to close Guantánamo and at the entrenchment of a system of arbitrary detention;


L. considérant que les deux partenaires sont actuellement les principaux pourvoyeurs d'aide en faveur du Proche-Orient et de la région méditerranéenne, avec quelque 3 000 000 000 EUR par an attribués par l'Union européenne sous forme de subventions et de prêts et environ 2 200 000 000 USD fournis par les États-Unis; considérant que le développement pacifique de sociétés démocratiques au Proche-Orient, respectueuses des droits de la personne et garantissant le pluralisme politique, devrait être l'objectif stratégique principal de la politique étrangère t ...[+++]

L. whereas both partners are currently the major donors of assistance to the Middle East and the Mediterranean region, with some EUR 3 000 million being provided annually in grants and loans from the EU and some USD 2 200 million from the United States, whereas the peaceful development of democratic societies in the Middle East that respect human rights and guarantee political pluralism should be the central strategic aim of the foreign policy of both the European Union and the United States, and whereas this assistance should be better coordinated and focused on conflict resolution, the promotion of democracy and sustainable developmen ...[+++]


L. considérant que les deux partenaires sont actuellement les principaux pourvoyeurs d'aide en faveur du Proche-Orient et de la région méditerranéenne, avec quelque 3 milliards d'euros par an attribués par l'Union européenne sous forme de subventions et de prêts et environ 2,2 milliards de dollars fournis par les États-Unis; considérant que le développement pacifique de sociétés démocratiques au Proche-Orient, respectueuses des droits de la personne et garantissant le pluralisme politique devrait être l'objectif stratégique principal de la politique étra ...[+++]

L. whereas both partners are currently the major donors of assistance to the Middle East and the Mediterranean region, with some EUR 3 billion being provided annually in grants and loans from the EU and some $ 2.2 billion from the United States, whereas the peaceful development of democratic societies in the Middle East that respect human rights and guarantee political pluralism should be the central strategic aim of the foreign policy of both the European Union and the United States, and whereas this assistance should be better coordinated and focused on conflict resolution, the promotion of democracy and sustainable development,


Cependant, les ennemis que les États-Unis considèrent de nos jours comme des États voyous ou inquiétants, comme la Corée du Nord, l'Irak, l'Iran, la Libye et le reste ne possèdent pas à l'heure actuelle des missiles capables de frapper les États-Unis ou le Canada.

However, the enemies the United States identifies today as rogue states or states of concern, like North Korea, Iraq, Iran, Libya, et cetera, do not currently possess missiles capable of hitting the United States or Canada.


Par exemple, si une personne originaire de l'Irak ou du Zimbabwe passe par les États-Unis pour entrer en sol canadien, sa demande de statut de réfugié sera automatiquement rejetée; elle ne sera pas entendue au Canada, car cette personne aurait dû déposer sa demande d'asile aux États-Unis, considérés comme «tiers pays sûr».

Otherwise, he would be turned down flat. For instance, if someone coming from Iraq or Zimbabwe were to go through the United States to enter Canada, his refugee claim would be automatically rejected; it would not even be considered in Canada because this individual should have claimed refugee status in the United States, which is considered a safe third country.


Quand les États-Unis décideront de prendre semblables mesures de contrôle, le Canada devra s'assurer d'être à l'intérieur de ce mur, de ce que les États-Unis considèrent comme le périmètre.

When the United States decides it is creating this secure control we must ensure that Canada is within that wall, that we are part of what the United States considers the perimeter.


w