Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états-unis aient opposé » (Français → Anglais) :

Bien que les prix moyens des importations en provenance des États-Unis aient augmenté de 6 % durant la période considérée, les prix pratiqués par les exportateurs américains ont été systématiquement inférieurs à la moyenne des prix des producteurs de l’Union, comme expliqué au considérant 117 ci-après.

Although the average US import prices increased by 6 % over the period considered, prices charged by US exporters were consistently lower than the average Union producers’ prices as explained in recital 117 below.


1. Le statut du contingent que les États-Unis détachent dans le cadre d’une opération de gestion de crise menée par l’Union européenne, et en particulier les privilèges et immunités dont il jouit, est régi par l’accord sur le statut de la mission (ci-après dénommé "l’accord sur le statut") conclu entre l’Union européenne et l’État dans lequel l’opération est menée, à condition que: a) les États-Unis aient la possibilité d’examiner l’accord sur le statut avant de décider s’ils participent ou non à l’opération, et b), si aucun accord su ...[+++]

1. The status of the U.S. contingent assigned to an EU crisis management operation, and in particular the privileges and immunities they enjoy, shall be governed by the agreement on the status of the mission (the status agreement) concluded between the EU and the State in which the operation is being conducted, provided that: (a) the United States shall be afforded an opportunity to examine the status agreement prior to deciding whether or not to participate in the operation and (b) if no status agreement has been concluded at the time it is needed for examination, the Parties shall consult and agree on an appropriate alternative arrange ...[+++]


F. rappelant que le président palestinien Mahmoud Abbas a demandé au Conseil de sécurité d'intervenir et a demandé la présence d'observateurs des Nations unies à la frontière Gaza-Israël; déplorant profondément que les États-Unis aient opposé leur veto à la proposition de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies, légitimant ainsi le massacre et la poursuite de la guerre menée contre Gaza,

F. recalling that the Palestinian President, Mahmoud Abbas, has asked the Security Council to intervene and has requested the presence of United Nations observers on the Gaza-Israel border; deeply deploring that the United States have vetoed the proposed UN Security Council resolution and thereby legitimised the massacre and the continuation of the war against Gaza,


se félicite que les États-Unis aient reconnu la compétence de la Communauté européenne pour négocier un tel accord; note que, pour les domaines relevant des compétences de l'Union, tels que les questions relatives à la sécurité (y compris les échanges de données passagers, l'extradition et l'assistance juridique mutuelle), les négociations devraient avoir lieu avec le Conseil et que les États membres devraient uniquement intervenir pour les questions qui concernent leurs propres ressortissants;

Welcomes the recognition by the United States of the European Community's competence to negotiate such an agreement and notes that matters falling within EU competence, such as security-related matters (including exchange of PNR data, extradition and legal mutual assistance), should be negotiated with the Council, and with Member States only insofar as they relate to their own nationals;


10. se félicite que les États-Unis aient reconnu la compétence de la Communauté européenne pour négocier un tel accord; note que, pour les domaines relevant des compétences de l'Union, tels que les questions relatives à la sécurité (y compris les échanges de données passagers, l'extradition et l'assistance juridique mutuelle), les négociations devraient avoir lieu avec le Conseil et que les États membres devraient uniquement intervenir pour les questions qui concernent leurs propres ressortissants;

10. Welcomes the recognition by the United States of the European Community's competence to negotiate such an agreement and notes that matters falling within EU competence, such as security-related matters (including exchange of PNR data, extradition and legal mutual assistance), should be negotiated with the Council, and with Member States only insofar as they relate to their own nationals;


Je suis ravi que l’Europe et les États-Unis aient trouvé une solution à cet égard.

I am very happy that Europe and the USA found a solution here.


H. déplorant vivement que, le 30 juin 2002, au Conseil de sécurité, les États-Unis aient opposé leur veto à la prolongation du mandat de la mission des Nations unies en Bosnie-Herzégovine (Minubh) après le 3 juillet 2002, en faisant valoir que les personnels participant aux opérations de maintien de la paix devraient échapper à toute poursuite devant la CPI,

H. deeply deploring the fact that on 30 June 2002 the US vetoed in the Security Council the extension of the mandate of the UN Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) beyond 3 July 2002, arguing that peacekeepers should be exempted from prosecution by the ICC,


Les raisons pour lesquelles les Etats-Unis s'opposent à la superposition des deux signaux sont de plusieurs ordres.

There are several reasons why the Americans oppose the overlay of the two signals.


Les Etats Unis s'opposent pour l'instant à la superposition d'un des signaux PRS de GALILEO avec l'un des signaux du code M du GPS.

For the moment the United States is opposed to the overlay of one of the Galileo PRS signals with one of the GPS code M signals.


10. souligne que la meilleure manière de promouvoir la sécurité et la stabilité mondiales réside dans un engagement résolu des grands pays à l'égard du multilatéralisme dans les relations internationales et au sein des organisations internationales (ONU, FMI, Banque mondiale); regrette que certaines des premières démarches du nouveau gouvernement des États-Unis aient suscité des doutes quant à la vigueur de cet engagement et invite les États-Unis à confirmer leur engagement, notamment en réglant leurs dettes et en versant leur contribution financière aux institutions des Nations unies;

10. Emphasises that global security and stability are best promoted by a strong commitment of leading nations to multilateralism in international relations and within international organisations (UN, IMF, World Bank); regrets that some of the new US Administration's early actions have raised doubts about the strength of its commitment to multilateralism; invites the USA to confirm that commitment, including by settling its debts and making its financial contributions to UN bodies;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états-unis aient opposé ->

Date index: 2025-09-30
w