Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Traduction de «états était justifiée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du point de vue des affaires, notre société était justifiée d'agir ainsi puisque, en affectant des fonds en amont à la formation dans les collèges communautaires et des instituts de soudage, et cetera, nos coûts, au stade de la construction, seraient inférieurs à ceux auxquels nous aurions fait face en faisant venir des soudeurs ou des ouvriers de l'Alberta ou de régions des États-Unis.

From a business perspective, it made sense for our company to do that because if we spent the up-front money on training with the community colleges and with the welding institutes et cetera, our costs later, during construction, would be less than if we had to bring people from Alberta or from parts of the U.S. to weld the pipeline or to construct it.


qu'elle était justifiée par des raisons sociales aiguës et n'avait pas d'effets graves de débordement (spillover) négatifs dans d'autres États membres;

it was warranted on the grounds of serious social difficulties and had no unduly adverse spill over effects on other Member States;


À la suite de la communication des conclusions définitives, Carbio et les autorités argentines ont affirmé: i) que la référence aux marges bénéficiaires dans l’affaire concernant les États-Unis n’était pas justifiée; ii) que la référence au taux d’intérêt à moyen terme manquait de logique, qu’elle n’avait jamais été utilisée par le passé et que, si une référence de ce type devait être utilisée, ce ne devait pas être le taux en Argentine, car les investissements étaient effectués en dollars américains avec des entités étrangères; iii) que le bénéfice effectivement réalisé par les producteurs argentins ne pouvait pas ...[+++]

Following definitive disclosure, CARBIO and the Argentine authorities claimed that (i) the reference to the profit levels in the US case was unjustified; (ii) the reference of the medium-term borrowing rate lacks logic, was never used in the past and if such a benchmark is to be used, it should not be that of Argentina because investments were made in US dollars together with foreign entities; (iii) the profit actually earned by the Argentine producers could not be taken into account due to the particular market situation; and (iv) by comparison the Union industry target profit was set at 11 %.


Le ministère en a conclu que l'exonération était justifiée par la nature ou l'économie du régime et ne constituait pas une aide d'État au sens de l'article 61, paragraphe 1, de l'accord EEE.

The Ministry concluded that the exemption was justified by the nature or general scheme of the system and did not constitute State aid within the meaning of Article 61(1) of the EEA Agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette démarche était tout à fait justifiée à un moment où les droits des consommateurs étaient différents selon les États membres et où le commerce en ligne n'existait pas.

This approach was entirely valid at a time when consumer rights were very different between the Member States and e-commerce was non-existent.


Deuxièmement, dans certains cas d'entrée transfrontalière suite à la reprise d'une société d'un État membre par un producteur d'un autre État membre, ou suite à leur fusion, les régulateurs nationaux dans le domaine de l'énergie sont intervenus en faisant valoir qu'une procédure d'autorisation était nécessaire pour garantir les objectifs de la sécurité publique et de l'intérêt général, d'une manière non justifiée en vertu du princip ...[+++]

Secondly, in some cases where cross-border entry has taken place by means of a producer from a Member State taking over or merging with a company in another Member State, national energy regulators have intervened arguing that an authorisation procedure was necessary to guarantee public security and general interest objectives, in a way that is not justified under the free movement of capital principle[11].


Deuxièmement, dans certains cas d'entrée transfrontalière suite à la reprise d'une société d'un État membre par un producteur d'un autre État membre, ou suite à leur fusion, les régulateurs nationaux dans le domaine de l'énergie sont intervenus en faisant valoir qu'une procédure d'autorisation était nécessaire pour garantir les objectifs de la sécurité publique et de l'intérêt général, d'une manière non justifiée en vertu du princip ...[+++]

Secondly, in some cases where cross-border entry has taken place by means of a producer from a Member State taking over or merging with a company in another Member State, national energy regulators have intervened arguing that an authorisation procedure was necessary to guarantee public security and general interest objectives, in a way that is not justified under the free movement of capital principle[11].


On pouvait passer outre au processus d'appel d'offres en vertu des règlements sur les marchés de l'État en 1997, et cette division du contrat était justifiée par l'entente administrative privilégiée conclue entre le Centre canadien des armes à feu et le Groupe Communication Canada.

The bidding process could be set aside under government contract regulations in 1997, and the justification for this contract splitting was the privileged administrative arrangement between the Canada Firearms Centre and the Canada Communications Group.


Le sénateur Kinsella: Dans l'analyse du sénateur Graham, la réaction des États-Unis rappelle un peu leur réaction à l'attaque contre Pearl Harbour qui, de l'avis de beaucoup d'observateurs, était justifiée puisqu'ils venaient de subir une attaque directe.

Senator Kinsella: In the analysis of Senator Graham, the American response is somewhat akin to its response to the attack on Pearl Harbour, which, in the analysis of many, was justified as they had been directly attacked.


Cette hypothèse était également justifiée par les prévisions des États membres concernant les paiements en 2002 pour ces programmes qui s'élevaient à 7 milliards d'euros.

This assumption was also justified by Member States' forecasts of payments in 2002 for these programmes, which amounted to € 7 billion.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     états était justifiée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états était justifiée ->

Date index: 2024-04-16
w