Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «états à devoir subventionner fortement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole à la Convention sur les devoirs et les droits des états en cas de luttes civiles

Protocol to the convention on duties and rights of States in the event of civil strife
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette disposition répond aux craintes exprimées par certains États membres, selon lesquelles un recouvrement des coûts insuffisant pourrait contraindre les États à devoir subventionner fortement les gestionnaires ou les exploitants d'infrastructures.

This provision responds to fears of some member states that insufficient cost recovery might lead to the need for the state to strongly subsidise infrastructure managers or operators.


Tandis que les négociations d'Uruguay ont laissé aux États-Unis et à l'Union européenne la possibilité de subventionner fortement les exportations, les producteurs de grain canadiens assument aujourd'hui en totalité les coûts du transport des céréales.

While the Uruguay Round left both the U.S. and the EU with the capacity to heavily subsidize exports, Canadian grain producers today pay the full costs of transporting grain.


Les États-Unis subventionnent fortement l'agriculture et le gouvernement américain a augmenté ses dépenses dans ce domaine à un point tel qu'elles atteignent des niveaux extrêmement élevés.

The U.S. has a strong agricultural support from their treasury and they've increased spending to amazingly high levels compared with the Canadian plight.


14. invite instamment le gouvernement de la République populaire démocratique de Corée à mettre fin à son programme de travail forcé, subventionné par l'État, qui a permis à des pays étrangers de faire travailler des dizaines de milliers d'ouvriers nord-coréens dans des conditions illicites, essentiellement dans l'industrie minière, l'exploitation forestière, le textile et les chantiers de construction, et au régime d'engranger des devises fortes qui lui sont utiles pour se maintenir; attire l'attention sur le fait qu'en pareille situ ...[+++]

14. Urges the DPRK Government to stop its State-sponsored forced labour programme under which foreign countries have hired tens of thousands of North Korean labourers under illegal conditions, mainly in mining, logging, textile and construction projects, which has generated hard currency to help maintain the regime; points out that in this case the responsibility to protect labour rights extends to hosting states which should ensure the protection of labour and human rights standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. estime qu'actuellement, la mer Noire constitue, sur le plan géostratégique, une des régions maritimes frontalières les plus importantes pour l'Union, ce au vu de la nécessité de cette dernière d'assurer sa sécurité énergétique et la diversification de son approvisionnement énergétique; note que cette région présente un fort potentiel de risques à moyen et à long terme, étant donné sa position stratégique en tant que route de transport importante pour les biens et l'énergie, sa proximité avec des zones instables où règnent des conflits prolongés, comme les territoires contestés d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud, ainsi que le conflit connexe entre Moscou et Tbilissi; souligne que, dès lors que la sécurité énergétique de ...[+++]

27. Believes that today the Black Sea is, in geostrategic terms, one of the most important maritime regions bordering the EU, namely in light of the need to ensure the EU’s energy security and the diversification of its energy supplies; notes that the region bears a high potential for risks in the medium and long term, given its strategic position as an important transport route for goods and energy, its proximity to volatile areas with protracted conflicts, such as the contested territories of Abkhazia and South Ossetia, and the related conflict between Moscow and Tbilisi; underlines the fact that, since the energy security of several EU Member States is heavil ...[+++]


Pourquoi importe-t-elle tout à coup du riz produit aux Etats-Unis et qui est fortement subventionné?

Why is it suddenly importing the rice that is produced in the United States, which is highly subsidised?


Nous sommes une société privée qui gère un bien public en fiducie, et ce serait une catastrophe pour nous de devoir concurrencer un mode de transport fortement subventionné.

We're a private company managing a public trust, and it would be devastating if we were to compete with a mode of transportation that is highly subsidized.


De plus, chaque État membre dispose d'autorisations individuelles de nature très différente, certains d'entre eux assortissant ces dernières de devoirs d'information très vastes, et d'autres par contre d'aucune. La conséquence est que les procédures d'autorisation nécessitent des temps plus ou moins longs dans chaque état membre, que le contenu des autorisations diffère et que le montant des redevances varie aussi fortement.

These individual licences vary enormously from one Member State to another; some licences have extensive information requirements attached, others have none at all. As a result, the licensing procedures in the individual Member States take varying lengths of time, the terms and conditions differ and the fees charged vary widely.


La proposition de contrôler le respect du principe de récupération des coûts via un mécanisme de surveillance des prix vise les pays de l'UE où le secteur de l'eau est encore fortement subventionné par l'État.

The Commission's proposal to monitor observance of the break-even principle by means of price surveillance is aimed at those EU Member States that still heavily subsidise their water industries.


Par exemple, nous pourrions essayer d'établir des relations bilatérales avec l'Europe, mais si un pays comme les États-Unis, par exemple, subventionne fortement ses exportations dans ce marché, nous ne pouvons pas régler ce problème bilatéralement parce que c'est un tiers pays qui cause le problème.

For example, we could try to deal with a bilateral relationship with Europe, but if another country like the United States, just by example, is heavily subsidizing their exports into that market, we cannot deal with that on a bilateral basis because it is a third country that is causing the challenge.




D'autres ont cherché : états à devoir subventionner fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états à devoir subventionner fortement ->

Date index: 2024-08-23
w