Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Divulgation sur l'état de préparation à l'an 2000
Déclaration de préparation à l'an 2000
Exposé de préparation à l'an 2000
Les mines - Une industrie à appuyer
Mention sur la préparation à l'an 2000
OEmol-SEFRI
Oem-Acc
Ordonnance sur les émoluments du SEFRI
Résine à l'état A
Résine à la phase A
Résol
Se rallier à
Secrétariat d'Etat
Secrétariat d'Etat à la science et à la recherche
Souscrire à

Traduction de «états à appuyer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Les mines - Une industrie à appuyer

Keep Mining in Canada


Fonds d'affectation spéciale ACDI/PNUD destiné à appuyer le projet intitulé Recensement général de la population et de l'habitat au Sénégal

CIDA/UNDP Trust Fund to support the project entitled Recensement général de la population et de l'habitat in Senegal


Secrétariat d'Etat à la science et à la recherche (1) | Secrétariat d'Etat (2)

State Secretariat


résol | résine à l'état A | résine à la phase A

resol | resol resin | A-stage resin


Ordonnance du 16 juin 2006 sur les émoluments perçus dans le domaine du Secrétariat d'Etat à la formation, à la recherche et à l'innovation | Ordonnance sur les émoluments du SEFRI [ OEmol-SEFRI ]

Ordinance of 16 June 2006 on Fees in the Area of Responsibility of the State Secretariat for Education, Research and Innovation | Fees Ordinance SERI [ FeeO-SERI ]


Ordonnance du 10 mars 2006 sur les émoluments du Secrétariat d'Etat à l'économie dans le domaine de l'accréditation [ Oem-Acc ]

Ordinance of 10 March 2006 on the Fees charged by the State Secretariat for Economic Affairs in the Field of Accreditation [ FeeO-Acc ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]


conversion des états financiers établis en monnaie étrangère | conversion en monnaie nationale des états financiers d'un établissement étranger | conversion des états financiers d'une entité étrangère | conversion des états financiers des activités à l'étranger | conversion des comptes d'un établissement situé à l'étranger

translation of foreign currency financial statements


déclaration de préparation à l'an 2000 | exposé de préparation à l'an 2000 | mention sur la préparation à l'an 2000 | divulgation sur l'état de préparation à l'an 2000 | divulgation relative à l'état de préparation en vue de l'an 2000

Year 2000 Readiness Disclosure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Relocalisation et réinstallation: les États membres doivent s'appuyer sur des résultats encourageants // Bruxelles, le 8 février 2017

Relocation and Resettlement: Member States need to build on encouraging results // Brussels, 8 February 2017


M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Le contrôle des aides d'État devrait appuyer la réalisation des objectifs de la stratégie numérique tout en préservant les incitations à réaliser des investissements commerciaux.

Commission Vice President in charge of competition policy Joaquín Almunia said: "State aid control should support the Digital Agenda targets while maintaining incentives for commercial investments.


Si l'État membre d'accueil a l'intention de s'appuyer sur une attestation de l'enregistrement du cabinet d'audit dans l'État membre d'origine, l'autorité compétente de l'État membre d'accueil peut exiger que l'attestation délivrée par l'autorité compétente de l'État membre d'origine ne date pas de plus de trois mois.

Where the host Member State intends to rely on a certificate attesting to the registration of the audit firm in the home Member State, the competent authority in the host Member State may require that the certificate issued by the competent authority in the home Member State be not more than three months old.


Le Canada, les États-Unis, l'Union soviétique se disputaient les projets d'aide économique. Mais une série d'événements tragiques ont ramené brutalement les Afghans au Moyen-Âge: un coup d'État appuyé par les Soviétiques a renversé le roi progressiste en 1973; en 1978, un coup d'État communiste appuyé par les Soviétiques a réussi; lorsque les communistes afghans au pouvoir se sont effondrés, les forces soviétiques ont envahi l'Afghanistan, à la fin de 1979; une décennie d'insurrection par les moudjahiddins, armés par les États-Unis ...[+++]

Canada joined the U.S., the Soviet Union, and other countries in competing economic aid projects but a series of tragic events jolted the Afghans back to the Middle Ages: a Soviet-backed coup in 1973 overthrew the progressive king; a Soviet-backed Communist coup succeeded in 1978; when ruling Afghan Communists faltered, Soviet forces invaded Afghanistan at the end of 1979; a decade of insurgency by U.S.-armed Mujahadeen fighters compelled the Soviets to leave in 1989; and three more years of war against a brutal Communist regime were followed by civil war among victorious Mujahadeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, il était important que la musique sérieuse soit appuyée par l'État, qu'il s'agisse de l'activité créatrice qui, selon la secrétaire parlementaire, fait partie de la définition de l'UNESCO, ce qui a conduit l'État à appuyer des compositeurs comme les regrettés Harry Freedman et Harry Somers, ainsi que John Weinzweig et Alexina Louie, par exemple, mais également de grands artistes qui ont reçu le soutien du Conseil des Arts du Canada au fil des ans.

At the same time, it was important for serious music to be supported by the state, whether it was the creative act which the parliamentary secretary referred to as part of the UNESCO definition, which led to the support of composers like the late Harry Freedman, the late Harry Somers, John Weinsweig, and Alexina Louie, for example, but also the great artists who have been supported by the Canada Council over the years.


AYANT L’INTENTION de s’appuyer sur le cadre établi par l’accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, d’une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d’autre part, signé les 25 et 30 avril 2007 (ci-après dénommé "l’accord") pour ouvrir les marchés et maximiser les avantages pour les consommateurs, les transporteurs aériens, les travailleurs et les populations des deux côtés de l’Atlantique.

INTENDING to build upon the framework established by the Air Transport Agreement between the United States and the European Community and its Member States, signed on 25 and 30 April 2007 (hereinafter referred to as "the Agreement"), with the goal of opening access to markets and maximising benefits for consumers, airlines, labour, and communities on both sides of the Atlantic,


Si une consultation a déjà été introduite par un État membre et qu'un autre État membre, appelé à donner son appui pour la même opération, interroge le premier sur sa position définitive, l'absence de réponse à une telle interrogation à l'expiration d'un délai de cinq jours ouvrables autorise l'État membre demandeur à considérer que l'État membre interrogé a appuyé l'affaire aux conditions signalées en consultation.

If consultation has already been initiated by a Member State and another Member State which is called upon to support the same transaction questions the first-mentioned State as to its final position, failure to reply to such questioning on the expiry of a period of five working days shall authorise the enquiring Member State to consider that the Member State thus questioned has supported the matter on the terms indicated during consultation.


le MCE II contribue à assurer que les États membres n'appartenant pas à la zone euro mais participant au mécanisme (ci-après les «États membres participants n'appartenant pas à la zone euro») orientent leur politique vers la stabilité et favorise la convergence, appuyant ainsi les efforts qu'ils déploient pour adopter l'euro.

ERM II helps to ensure that non-euro area Member States participating in ERM II (hereinafter ‘participating non-euro area Member States’) orient their policies to stability, foster convergence and thereby help them in their efforts to adopt the euro.


M. Cauchon (secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec)), au nom de M. Mitchell (secrétaire d'État (Parcs)), appuyé par M. Godfrey (Don Valley-Ouest), propose la motion n 4, Que le projet de loi C-29, à l'article 12, soit modifié par substitution, aux lignes 33 à 38, page 7, et à la ligne 1, page 8, de ce qui suit :

Mr. Cauchon (Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec)) for Mr. Mitchell (Secretary of State (Parks)), seconded by Mr. Godfrey (Don Valley West), moved Motion No. 4, That Bill C-29, in Clause 12, be amended by replacing lines 37 to 43 on page 7 and line 1 on page 8 with the following:


M. Cauchon (secrétaire d'État (Agence de développement économique du Canada pour les régions du Québec)), au nom de M. Mitchell (secrétaire d'État (Parcs)), appuyé par M. Godfrey (Don Valley-Ouest), propose la motion n 2, Que le projet de loi C-29 soit modifié par adjonction, après la ligne 44, page 6, du nouvel article suivant :

Mr. Cauchon (Secretary of State (Economic Development Agency of Canada for the Regions of Quebec)) for Mr. Mitchell (Secretary of State (Parks)), seconded by Mr. Godfrey (Don Valley West), moved Motion No. 2, That Bill C-29 be amended by adding after line 44 on page 6 the following new clause:




D'autres ont cherché : oemol-sefri     oem-acc     secrétariat d'etat     appuyer     résine à l'état     résine à la phase     se rallier à     souscrire à     états à appuyer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états à appuyer ->

Date index: 2021-05-30
w