Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat
État ayant qualité pour devenir partie

Vertaling van "états vont devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


tout État demande, s'il devient membre de la CE, à devenir partie au présent accord

any State becoming a member of the Community shall apply to become a party to this Agreement


État ayant qualité pour devenir partie

State entitled to become party
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense que nous devons sensibiliser les technocrates des deux niveaux de gouvernement au fait que, progressivement, les États vont devenir des intermédiaires en matière de savoir et d'information dans un tel système.

I think we have to pervade the bureaucracy of both levels of government with the fact that, progressively, states are going to become knowledge and information intermediaries in this system.


À moins de mettre en «uvre des mesures qui démontrent que nous partageons leurs inquiétudes, les barricades actuelles vont devenir des fortifications et les gens et les biens vont continuer de faire l'objet de plus de contrôles du côté américain de la frontière, tant à leur entrée aux États-Unis qu'à leur sortie.

Unless we implement measures that demonstrate we share their concern, current barricades will become fortifications, and people and goods will continue to receive increased attention on the U.S. side of the border both as they enter and as they leave the United States.


28. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils seront les plus productifs et efficaces, compte tenu des caractéristiques particulière ...[+++]

28. Stresses that a more European approach to renewable energy policy is key in the medium to long term; encourages the Member States and their regions to improve cooperation, including by making greater use of the cooperation arrangements provided for in the Renewable Energy Directive in order to optimise the efficiency of renewables expansion, bring the costs of renewable energy down and ensure that more investments within the EU are made where they will be most productive and efficient, taking into account the specific characteristics of each Member S ...[+++]


29. souligne qu'une approche plus européenne à l'égard de la politique en matière d'énergies renouvelables est essentielle à moyen et à long terme; encourage les États membres et leurs régions à améliorer la coopération, notamment en exploitant davantage les mécanismes de coopération définis dans la directive sur les énergies renouvelables afin d'optimiser l'efficacité de l'expansion des énergies renouvelables, de réduire le coût de celles-ci et d'assurer que davantage d'investissements à l'intérieur de l'Union seront réalisés dans les secteurs où ils seront les plus productifs et efficaces, compte tenu des caractéristiques particulière ...[+++]

29. Stresses that a more European approach to renewable energy policy is key in the medium to long term; encourages the Member States and their regions to improve cooperation, including by making greater use of the cooperation arrangements provided for in the Renewable Energy Directive in order to optimise the efficiency of renewables expansion, bring the costs of renewable energy down and ensure that more investments within the EU are made where they will be most productive and efficient, taking into account the specific characteristics of each Member S ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les souhaits de 27 États vont devenir comme ceux d’un seul.

The wishes of 27 states will become as of one.


Les souhaits de 27 États vont devenir comme ceux d’un seul.

The wishes of 27 states will become as of one.


En effet, la Bulgarie et la Roumanie vont devenir des États membres de l’Union européenne, et nous, sociaux-démocrates, souhaitons leur adhésion le 1er janvier 2007.

Bulgaria and Romania are indeed to become Member States of the European Union, and we social democrats would like them to accede on 1 January 2007.


On a l'impression à la fois aux États-Unis et au Mexique que les enjeux nord-américains, qu'il s'agisse de sécurité, d'immigration ou d'énergie, vont devenir plus importants.

There's a sense in both the United States and Mexico that North American issues, whether on security, immigration, or energy, are going to become more important.


Le protocole par lequel les dix nouveaux États membres vont devenir parties à l'accord d'association UE-Jordanie sera prêt à être signé sous peu, après l'achèvement des procédures internes à l'UE qui en sont à l'étape finale.

The Protocol by which the 10 new Member States will accede to the EU-Jordan Association Agreement will be ready for signature soon, pending finalisation of EU internal procedures which are in their final stage.


Dans le sillage de l'affaire Snowden, il y a aux États-Unis des gens qui vont devenir complètement dingues si nous leur disons que nous allons commencer à recueillir les empreintes rétiniennes et digitales de tout le monde.

Given the post-Snowden environment in the United States, there are people who will go bonkers if we start telling them that we will start collecting everyone's retinal scan and fingerprints.




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     états vont devenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états vont devenir ->

Date index: 2024-09-28
w