Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrasion habituelle
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Anomalie en coin SAI
Avec les états en O08.0
Avec les états en O08.1
Avec les états en O08.2
Avec les états en O08.3-008.9
Avec les états en O08.3-O08.9
Boutique traditionnelle
Boutique électronique et traditionnelle
Carburant fossile traditionnel
Combustible fossile traditionnel
Delirium tremens
Des dents
Démence alcoolique SAI
Emploi non traditionnel
Entreprise brique et mortier
Entreprise clic et mortier
Entreprise traditionnelle
Entreprise électronique et traditionnelle
Hallucinose
Jalousie
LBV non filtré
LBV traditionnel
Late-bottled vintage non filtré
Late-bottled vintage traditionnel
Magasin traditionnel
Magasin électronique et traditionnel
Mauvais voyages
Métier non traditionnel
Par dentifrice
Paranoïa
Porto LBV non filtré
Porto LBV traditionnel
Poste non traditionnel
Profession non traditionnelle
Professionnelle
Psychose SAI
Rituelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Secteurs traditionnels du trafic maritime
Traditionnelle
Trafics maritimes traditionnels

Traduction de «états traditionnels » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les catégories O03-O06: Avortement incomplet comprend la rétention des produits de conception après un avortement. Code Titre .0 Incomplet, compliqué d'une infection de l'appareil génital et des organes pelviens Avec les états en O08.0 .1 Incomplet, compliqué d'une hémorragie retardée ou sévère Avec les états en O08.1 .2 Incomplet, compliqué d'une embolie Avec les états en O08.2 .3 Incomplet, avec complications autres et non précisées Avec les états en O08.3-008.9 .4 Incomplet, sans complication .5 Complet ou sans précision, compliqué d'une infec ...[+++]

Modifiers The following fourth-character subdivisions are for use with categories O03-O06: Incomplete abortion includes retained products of conception following abortion. Code Title .0 Incomplete, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in O08.0 .1 Incomplete, complicated by delayed or excessive haemorrhage With conditions in O08.1 .2 Incomplete, complicated by embolism With conditions in O08.2 .3 Incomplete, with other and unspecified complications With conditions in O08.3-O08.9 .4 Incomplete, without complication .5 Complete or unspecified, complicated by genital tract and pelvic infection With conditions in ...[+++]


dans la fidélité à ses amitiés traditionnelles et aux alliances de ses Etats membres

loyal to its traditional friends and to the alliances of its Member States


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


emploi non traditionnel [ métier non traditionnel | profession non traditionnelle | poste non traditionnel ]

non-traditional job [ non-traditional occupation | non-traditional trade ]


boutique traditionnelle [ magasin traditionnel | entreprise traditionnelle | entreprise brique et mortier ]

brick-and-mortar store [ brick-and-mortar business | bricks-and-mortar business | legacy business | legacy firm | established firm | traditional retailer | warehouse-cum-truck business | physical shop | offline shop ]


boutique électronique et traditionnelle [ magasin électronique et traditionnel | entreprise clic et mortier | entreprise électronique et traditionnelle ]

click-and-mortar store [ click-and-mortar business | clicks-and-mortar business | clicks-and-mortar firm | clicks-and-bricks business | click-and-bricks business | mixed online/offline business | hybrid online and full-service business ]


LBV traditionnel | LBV non filtré | porto LBV traditionnel | porto LBV non filtré | late-bottled vintage traditionnel | late-bottled vintage non filtré

traditional late bottled vintage port | traditional late bottled vintage | traditional LBV port | traditional LBV | unfiltered late bottled vintage | unfiltered LBV


carburant fossile traditionnel | combustible fossile traditionnel

conventional fossil fuel


secteurs traditionnels du trafic maritime | trafics maritimes traditionnels

traditional areas of shipping activity


Abrasion:habituelle | par dentifrice | professionnelle | rituelle | traditionnelle | Anomalie en coin SAI | des dents

Abrasion:dentifrice | habitual | occupational | ritual | traditional | Wedge defect NOS | of teeth
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reviens à la description que donnait M. Pettigrew du monde des États traditionnels qui constitueraient l'ancien monde, et il décrivait les protestataires comme constituant le nouveau monde mondialisé.

I'll return to Minister Pettigrew's characterization of the traditional world of states as being the old world and the protesters as being the new globalized world.


Traditionnellement, depuis l'époque des Espagnols et des Portugais, le Brésil et les autres pays du Sud ont toujours fait affaire plutôt avec l'Europe; les pays du Nord tels que le Venezuela, la Colombie, le Panama et l'Équateur sont plus tournés vers les États-Unis; les pays des Antilles traditionnellement étaient tournés vers la Grande-Bretagne et les États-Unis; et le Mexique faisait affaire avec les États-Unis et l'Europe.

Historically, since the days of the Spaniards and Portuguese, Brazil and the countries of the southern cone have always traded mostly with Europe; the northern countries of Venezuela, Colombia, Panama, and Ecuador look more to the United States; the Caribbean countries look traditionally to the U.K. and the U.S.; and Mexico traded with the U.S. and Europe.


Ultimement, ce sont des femmes élues à la tête de l'État qui procéderont aux changements législatifs nécessaires pour qu'on puisse par la suite favoriser la venue d'hommes dans des métiers traditionnellement réservés aux femmes, et la venue de femmes dans des métiers traditionnellement réservés aux hommes, étant entendu que, généralement, les métiers traditionnellement réservés aux femmes sont moins bien rémunérés que les métiers traditionnellement réservés aux hommes.

Ultimately, it's the women elected as heads of State that will proceed with the legislative changes necessary to favour the appearance of men in jobs traditionally reserved for women and the introduction of women in jobs traditionally reserved for men, it being understood that, generally, the jobs traditionally reserved for women are less well paid than the jobs traditionally reserved for men.


Nous sommes donc particulièrement heureux d’être ici et nous savourons cette expérience, car nous savons, Mesdames et Messieurs, que cette union des États que nous représentons constitue l’unique réponse aux problèmes auxquels le monde est confronté, et car nous voyons que les États traditionnels sont incapables de trouver des solutions efficaces.

We are therefore especially happy to be here and we relish the experience, because we know, ladies and gentlemen, that this Union of Member States which we represent here is the only answer to the problems that the world faces, since traditional States are incapable of finding effective solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nouveau traité souligne que cette obligation ne met pas en cause le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, ce qui constitue une garantie importante pour ceux de ces États traditionnellement "neutres";

The new Treaty stipulates that this obligation will not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States, which is an important guarantee for those Member States which have traditionally been 'neutral';


Il faut établir une distinction entre le nouveau terrorisme politique, autre que d’État, qui n’a soi-disant pas de quartier général fixe et le terrorisme d’État traditionnel, que l’on retrouve principalement là où échoue la démocratie.

A distinction needs to be drawn between the new, political, non-state terrorism, which allegedly has no exact state address, and the traditional state terrorism, which is found mainly where democracy fails.


La Constitution souligne que cette obligation ne met pas en cause le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, ce qui constitue une garantie importante pour ceux de ces États traditionnellement "neutres";

The Constitution stipulates that this obligation shall not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States, which is an important guarantee for the Member States that have traditionally been 'neutral';


Je suis contre le projet de loi parce qu'il contribue à l'érosion constante des cérémonies d'État traditionnelles, qu'on observe au Canada depuis quelques décennies, et du respect des procédures traditionnelles que nous utilisons pour promulguer les lois, pour nous acquitter de nos tâches quotidiennes et pour effectuer le travail qui fait de nous des membres d'une entité politique, qui n'est pas simplement un État, mais qui est un organisme ayant une existence qui lui est propre.

I oppose the bill because it represents one small part of the steady erosion in Canada, which has been going on for a number of decades, of the traditional state ceremonial that exists and the respect for the traditional forums in which we enact our laws, carry out our daily lives and carry out the functions that make us part of a body politic, a polity, a community that is not simply a state but something that has an organic existence of its own.


Les interventions humanitaires au Soudan et dans les pays où il y a eu de graves violations des droits de la personne comme au Rwanda, au Kosovo et en Afghanistan devraient, selon moi, reposer sur le principe de la responsabilité de protéger, un principe auquel souscrit le gouvernement canadien et qui oblige à repenser la notion traditionnelle de la souveraineté des États. Selon ce principe, les États ont la responsabilité de protéger leurs propres citoyens et d'assurer leur sécurité, et lorsqu'ils ne peuvent pas ou ne veulent pas assurer cette protection ...[+++]

The basis for humanitarian intervention in Sudan and in countries where gross human rights abuses have taken place, such as in Rwanda, Kosovo, and Afghanistan, should come, I believe, from the concept of the responsibility to protect, a concept supported by the Canadian government, a concept that involves a rethinking of the traditional notion of state sovereignty, a concept that advances the idea that states are responsible for the protection and security of their own citizens, a concept that also advances the principle that when sta ...[+++]


Le fait que les flottes d’autres États membres différents des États traditionnellement bénéficiaires ne puissent pas exploiter les possibilités de pêche engendre une polémique.

The fact that Member States other than the ones that traditionally benefit cannot use the fishing possibilities makes this agreement controversial.


w