Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Existence comme Etat souverain
FSv
Fonds d’État
Fonds souverain
Fonds souverain d’investissement
Prêt consenti à un État souverain
Prêt souverain
état souverain

Vertaling van "états souverains celle-ci " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêt consenti à un État souverain | prêt souverain

sovereign loan






fonds souverain [ fonds d’État | fonds souverain d’investissement | FSv ]

sovereign wealth fund [ SWF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les décisions de l'Organisation mondiale du commerce finissent par l'emporter sur celles des États souverains, celle-ci devra alors inclure les domaines social et environnemental dans son processus de décision.

If those initiatives of sovereign states to put forward stewardship issues are being overridden by the World Trade Organization, then ultimately the World Trade Organization will have to include those social and environmental concerns in their own decision-making.


b) d’autre part, dans le cas de celles expédiées des États-Unis, est accompagnée d’une copie certifiée conforme de la déclaration appelée Shipper’s Export Declaration des États-Unis, celle-ci ne devant être en aucun point incompatible avec la lettre de voiture et devant être soumise à l’Agence des services frontaliers du Canada (Toutes destinations autres que les États-Unis)

(b) in the case of goods or technology that are shipped from the United States, is accompanied by a certified true copy of the United States Shipper’s Export Declaration, and that Declaration does not contain terms that conflict with those of the billing and is presented to the Canada Border Services Agency (All destinations other than the United States)


Monsieur le ministre, les négociateurs canadiens ne sont pas non plus parvenus à obtenir une disposition comparable à celle figurant dans l'entente conclue avec les États-Unis. Celle-ci permettra aux exportateurs américains de produits agricoles vers le Pérou de bénéficier des dispositions qui figureront dans tout autre accord conclu par la suite avec le Pérou.

Minister Day, Canadian negotiators also failed to obtain a clause similar to that of the United States trade agreement allowing American agricultural exporters to Peru to benefit from any further trade negotiations entered into by Peru.


mentaires, lesquels ne peuvent être recueillis et communiqués que si la collecte et la communication des renseignements sont nécessaires pour vérifier l'identité de l'étranger ou pour des motifs de sécurité nationale et, dans le cas de la communication de renseignements au gouvernement d'un État étranger, celle-ci ne peut être effectuée que si un accord ou une entente a été conclu avec celui-ci prévoyant que les renseignements ne peuvent servir qu'à vérifier l'identité de l'étranger et doivent être détruits dès que prend fin le processus de vérification.

prescribed biometric information, which may be collected and disclosed only if it is necessary for the purpose of verifying the foreign national's identity or for the purposes of national security and, in the case of a disclosure to be made to the government of a foreign state, the disclosure may be made only if there is an agreement or arrangement with that govemment that it may use the biometric information only for the purpose of verifying the foreign national's identity and that the information shall be destroyed as soon as the verification process is completed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La solution prônée par l’Union, celle d’une paix structurelle à long terme au Proche-Orient, réaffirmée aujourd’hui à Strasbourg par le président Pöttering, consiste à créer deux États souverains et indépendants.

The solution that the EU is promoting for a long-term, structural peace in the Near East, reiterated today here in Strasbourg by President Pöttering, is for two sovereign, independent states.


La solution prônée par l’Union, celle d’une paix structurelle à long terme au Proche-Orient, réaffirmée aujourd’hui à Strasbourg par le président Pöttering, consiste à créer deux États souverains et indépendants.

The solution that the EU is promoting for a long-term, structural peace in the Near East, reiterated today here in Strasbourg by President Pöttering, is for two sovereign, independent states.


Ce n’est pas la confiscation de la politique au bénéfice de superstructures comme celles-ci – l’échec du traité de Lisbonne devrait d’ailleurs vous mettre la puce à l’oreille –, c’est le retour à la véritable instance légitime, c’est-à-dire les États souverains.

Political power should not be usurped by superstructures such as those we have here, and in that respect the failure of the Treaty of Lisbon should set you thinking. What is needed is a return to the real legitimate authority, namely the sovereign state.


Nous savons que la Commission européenne telle qu’elle se présente aujourd’hui a été négociée par des États souverains et par les gouvernements souverains de nations européennes souveraines, et nous récusons le droit de cette Assemblée à remettre en question les décisions des États membres.

We recognise that the European Commission as it stands has been negotiated by sovereign states and the sovereign governments of sovereign European nations, and we therefore reject this House’s right to question the decisions of the Member States.


Etant donné que la Convention de la Haye dispose que seuls les Etats souverains peuvent être parties à celle-ci, le Conseil doit par conséquent autoriser exceptionnellement les Etats membres à adhérer à cette convention ou à la ratifier dans l'intérêt de la Communauté européenne.

The Hague Convention stipulates that only sovereign states may be parties to this treaty. The Council must therefore, on an exceptional basis, authorise Member States to ratify or accede to the Convention in the interest of the European Community.


Nous avons été à même de le constater. Tout dépendra des vulnérabilités de chacun des États, et celles-ci vont varier largement entre le Royaume-Uni, qui dépend très peu de l'approvisionnement russe directement, et les États de l'ancienne Union soviétique, qui en dépendent entièrement.

It will reflect that individual states have to assess their own vulnerabilities, and those vary widely from the U.K., with very little direct need for Russian gas, to former Soviet Union states, which are wholly dependent on Russia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états souverains celle-ci ->

Date index: 2024-06-03
w