C’est la raison pour laquelle une autre réussite extrêmement importante de ce règlement réside dans le fait que, par le biais d’accords bilatéraux conclus avec les pays voisins, c’est-à-dire avec les pays tiers, les États membres établiront les conditions de création des zones frontalières qui, pour la plupart, sont moins développées.
For this reason another extremely important achievement of this regulation is that through bilateral agreements with neighbouring countries, in other words third countries, Member States will create the conditions for the development of border areas, which are for the most part less well developed.