Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "états membres varient beaucoup " (Frans → Engels) :

Même si les régimes de protection sociale des nouveaux États membres varient beaucoup de l'un à l'autre, les caractéristiques suivantes semblent plus largement présentes :

While the social protection systems in the new Member States differ greatly among them, the following features seem to be more widely present:


Les méthodes adoptées par les États membres varient beaucoup entre elles : elles sont fonction des situations de départ, des régimes de prévoyance sociale et de l’expérience des pouvoirs publics dans la mise au point de stratégies de lutte contre la pauvreté.

The approach adopted by the Member States varies widely depending on the initial situations, the welfare regime and the experience of developing anti-poverty strategies.


Les parts relatives allouées à l'efficacité énergétique dans les différents États membres varient en fonction du volume total des fonds disponibles ainsi que des priorités et besoins nationaux fixés par chaque État membre.

Relative shares allocated to energy efficiency differ between Member States, depending on the total volume of funds available, national needs and priorities set by each Member State.


On peut concevoir que, dans le cas des GOPE, les informations à transmettre par les États membres varient d'une année à l'autre; après l'adoption des GOPE ou des lignes directrices pour l'emploi "exhaustives", les rapports des États membres pourraient porter surtout sur les actions envisagées pour donner suite à ces orientations et lignes directrices, alors que les années suivantes, l'accent serait mis davantage sur leur mise en oeuvre effective.

It is conceivable that in the case of the BEPGs, the reporting to be done by Member States may change depending on the year; following the adoption of fully-reviewed BEPGs or EGs, Member States reports could concentrate on prospective policy action in response to them, whereas in the subsequent years the emphasis would be more on actual implementation.


Ayant été conçues dans un contexte national pour répondre aux préoccupations spécifiques des États membres et tenir compte des particularités de leurs systèmes fiscaux, les mesures anti-abus actuellement appliquées par les États membres varient grandement dans leur forme et leurs objectifs.

The existing Member State anti-abuse measures cover a wide variety of forms and targets, having been designed in a national context to address the specific concerns of MS and features of their tax systems.


F. considérant que les niveaux globaux d'imposition dans les différents États membres varient dans une fourchette allant de 28,4 à 50,5% du PIB, ce qui se traduit par des niveaux d'impact différents sur le plan économique,

F. whereas overall taxation levels in the different Member States vary between 28,4 and 50,5 % of GDP, the corollary of which is that there are different levels of impact as regards the economy,


Mais en même temps, les anciens États membres ont beaucoup à apprendre des nouveaux États membres dans ce domaine.

At the same time, however, the old Member States could learn a lot from the new Member States in this field.


Le principe de la nationalité est discriminatoire car les conditions d'octroi de la nationalité des États membres varient d'un État à un autre et que, dans une situation identique, les personnes sont traitées différemment d'un État membre à l'autre.

The principle of nationality is discriminatory since the rules on granting the nationality of Member States vary from one country to another so that people in an identical situation are treated differently according to the Member State concerned.


12. souligne que les dispositions sur le droit d'auteur et les droits voisins applicables dans les États membres varient considérablement et que l'exclusivité que le droit d'auteur confère à son détenteur est, en principe, limitée aux frontières territoriales de l'État membre dans lequel le droit a été octroyé; pense que de telles restrictions territoriales entraînent souvent une fragmentation du marché ainsi que des différences d'application majeures au sein de l'Union; rappelle que le marché européen n'est pas homogène et que les marchés nationaux évoluent à des rythmes différents; rappelle ...[+++]

12. Highlights the fact that the Member States’ provisions on copyright and related rights vary considerably, and that the exclusivity which copyright grants its owner is, in principle, limited to the territorial boundaries of the Member State where the right has been granted; believes that such territorial restrictions may often lead to market fragmentation and major divergences in enforcement across the EU; recalls that the European market is not h ...[+++]


Il est vrai qu'en raison de la situation géographique de la Finlande, les importations par les particuliers en provenance d'autres États membres sont beaucoup moins importantes, ce qui n'est par exemple pas le cas pour la Grande-Bretagne et le Danemark surtout, qui ont des accises sur l'alcool beaucoup plus élevées que les États membres voisins.

It is true that, due to Finland’s geographical position, imports by private individuals from other Member States are much less, and this is not, for example, the case in the United Kingdom and Denmark in particular, which have much higher excise duties on alcohol than their neighbouring Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres varient beaucoup ->

Date index: 2022-06-16
w