Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brexit
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyenne de l'UE
Citoyenne de l'Union
Droit de se retirer de l'UE
Droit de se retirer de l'Union européenne
Frontex
Pays d'accueil
Pays de l’UE qui se retire de l’Union
Pays hôte
Pays membre
Pays membre d'accueil
Pays membre hôte
Ressortissant d'un État membre de l'AELE
Ressortissant d'un État membre de l'UE
Ressortissant d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissant d'un État membre de la CE
Ressortissant de l'AELE
Ressortissant de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'AELE
Ressortissante d'un État membre de l'UE
Ressortissante d'un État membre de l'Union européenne
Ressortissante d'un État membre de la CE
Ressortissante de l'AELE
Ressortissante de l'UE
Retrait de l'Union européenne
Retrait de l’UE
Retrait d’un État membre de l’UE
Règlement de Dublin
Sortie de l'UE
Sortie de l’Union européenne
État d'accueil
État hôte
État membre
État membre d'accueil
État membre de l’UE qui se retire de l’Union
État membre hôte

Traduction de «états membres témoignent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride ...[+++]

Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of t ...[+++]


État d'accueil | État hôte | État membre d'accueil | État membre hôte | pays d'accueil | pays hôte | pays membre d'accueil | pays membre hôte

host country | host Member State | host state


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Agreement between the Member States of the European Union concerning claims introduced by each Member State against any other Member State for damage to any property owned, used or operated by it or injury or death suffered by any military or civilian staff of its services, in the context of an EU crisis management operation


ressortissant d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissante d'un État membre de l'Association européenne de libre-échange | ressortissant d'un État membre de l'AELE | ressortissante d'un État membre de l'AELE | ressortissant de l'AELE | ressortissante de l'AELE

citizen of a member state of the European Free Trade Association | citizen of an EFTA member state | Citizen of an EFTA state | EFTA citizen


ressortissant d'un État membre de la Communauté européenne | ressortissante d'un État membre de la Communauté européenne | ressortissant d'un État membre de la CE | ressortissante d'un État membre de la CE

citizen of a member state of the European Community | citizen of an EC member state | citizen of an EU state | EC citizen


ressortissant d'un État membre de l'Union européenne | ressortissante d'un État membre de l'Union européenne | ressortissant d'un État membre de l'UE | ressortissante d'un État membre de l'UE | ressortissant de l'UE | ressortissante de l'UE | citoyen de l'UE | citoyenne de l'UE | citoyen de l'Union | citoyenne de l'Union

citizen of a member state of the European Union | citizen of an EU member state | EU citizen | European national | EU national | citizen of the Union


retrait de l’UE [ Brexit | droit de se retirer de l'UE | droit de se retirer de l'Union européenne | État membre de l’UE qui se retire de l’Union | pays de l’UE qui se retire de l’Union | retrait de l'Union européenne | retrait d’un État membre de l’UE | sortie de l'UE | sortie de l’Union européenne ]

withdrawal from the EU [ Brexit | exit from the European Union | leaving the EU | right of withdrawal from the EU | right of withdrawal from the European Union | withdrawal from the European Union | withdrawal of a Member State from the EU | withdrawing EU country | withdrawing EU Member State ]




Déclaration conjointe du Conseil de coopération des États arabes du Golfe et de ses États membres et de la Communauté européenne et de ses États membres

Joint Declaration of the Co-operation Council for the Arab States of the Gulf and its Member States and the European Community and its Member States


Frontex [ Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes | Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ]

Frontex [ European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union | European Border and Coast Guard Agency ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entre 2008 et 2013, l’intégration commerciale a augmenté dans de nombreux États membres, témoignant de leur capacité à accroître leurs exportations et leurs importations même dans des conditions difficiles.

Between 2008 and 2013 trade integration increased in many Member States, reflecting their ability to increase exports and imports even in challenging circumstances.


Comme le professeur Monti l’a fait remarquer à juste titre, les États membres témoignent d’une certaine lassitude face aux questions du marché de l’UE, mais c’est précisément aujourd’hui plus que jamais que nous avons besoin d’un marché commun fort, comme nous l’a prouvé la crise de ces derniers mois.

As Professor Monti has rightly observed, a certain fatigue with questions of the EU market can be felt in Member States, but it is precisely now that we need a strong common market more than ever before, as the crisis of recent months has shown us.


C’est pourquoi je souhaite que les États membres témoignent de la même détermination, du même courage et de la même ardeur en faveur des réformes démocratiques qu’ils l’ont fait pour la crise financière.

Therefore I wish that the Member States would show the same determination, courage and resolve to democratic reforms as they did in the financial crisis.


Ce projet a vu le jour grâce aux efforts de la Commission, et cette intervention, menée sous l’égide d’une équipe européenne chargée de gérer les contributions de la Commission européenne et des États membres, témoigne de la capacité de l’Union européenne à agir dans les circonstances les plus difficiles».

It is due to the efforts of the Commission that the project was launched, and the operation, led by a European team, managing contributions from the European Commission and Member States, is proof of the EU’s capacity to act in the most difficult circumstances”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rassemblement des expériences individuelles des États membres témoigne clairement, ici, de la valeur ajoutée que la proposition de directive apporte à l’échelle européenne.

Collating the individual experiences of the Member States is in this case a clear example of the added value of the proposed directive at European Union level.


Le fait que la Turquie ne reconnaisse pas l’un des États membres témoigne de son attitude au moment d’entrer dans le processus de négociation.

The fact that Turkey does not recognise one of the Member States is an indication of her attitude as she enters the negotiation process.


L’Irlande, peut-être plus que tout autre État membre, témoigne de la réalisation concrète des aspirations et des rêves des pères fondateurs de l’UE.

Ireland, perhaps more than any other EU Member State, bears witness to the practical realisation of the aspirations and dreams of the EU's founding fathers.


La ratification simultanée du protocole par l'Union et ses États membres témoigne à nouveau du dynamisme de l'UE face à ce problème écologique mondial.

The simultaneous ratification by the EU and its Member States shows once again that the EU is exercising leadership in addressing this global environmental problem.


Les premières indications ressortant des communications des Etats membres témoignent d'une récolte 1991 très inégale dans la Communauté: - La récolte en Italie atteint, après une récolte très faible l'année dernière, à nouveau le niveau moyen de 60 mio d'hl.

First indications from the Member States are that the 1991 harvest has been very uneven across the Community. - Following a weak harvest last year, the Italian harvest has regained its average level of 60 million hectolitres.


La qualité de la coopération qui s'est instaurée entre la Commission, le Parlement européen et les Etats membres témoigne de la volonté politique qui existe sur ce point dans la Communauté.

The excellent cooperation between the Commission, the European Parliament and the member states reflects the political commitment that exists within the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

états membres témoignent ->

Date index: 2024-09-15
w