Le Conseil
invite en outre les États membres à prévoir des mesures de protecti
on appropriées pour tout collaborateur à l'action de la justice et, au besoin, ses parents, ses enfants et, d'une manière générale, ses prochessur qui, en raison de la volonté de l'intéressé de collaborer à l'action de la justice, pourrait peser un danger grave et immédiat; lorsqu'ils envisagent ces mesures
, les États membres devraient tenir ...[+++] compte de la résolution du 23 novembre 1995.
The Coun
cil calls on Member States to provide appropria
te protection measures for any individual and, where necessary, for his parents, children and other persons close to him, who, by virtue of the individu
al's willingness to cooperate with the judicial process, is or are likely to be exposed to serious and immediate danger; in considering such measures, Member
States should have regard t
...[+++]o the resolution of 23 November 1995.