Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «état turco-chypriote » (Français → Anglais) :

Par cette déclaration, M. Kofi Annan, reconnaît de jure, de façon on ne peut plus claire quoiqu’indirecte, le pseudo-État turco-chypriote, qui se trouve ainsi placé sur le même plan que la République Chypriote, bafoue et vide de leur contenu toutes les résolutions et décisions adoptées dans le passé par le Conseil de sécurité et l’Assemblée générale de l’Organisation dont il est le Secrétaire général, et qui condamnaient l’invasion et l’occupation d’une partie des territoires d’un État indépendant et souverain.

By making this statement, Kofi Annan indirectly yet clearly accords de jure recognition to the self-styled Turkish-Cypriot state, puts it on a par with the Republic of Cyprus and essentially disregards and subverts all previous resolutions and decisions of the UN Security Council and General Assembly concerning the invasion and occupation of part of the territory of an independent state.


La présidence finlandaise convient-elle que les conditions essentielles préalables à la reconnaissance de la candidature de la Turquie à l’Union européenne doivent comprendre au moins : le renoncement à la reconnaissance, par la Communauté internationale, d’un "État turco-chypriote" dans les territoires occupés de la République chypriote comme condition préalable à l’ouverture d’un dialogue inter-communautaire, la détermination de ce pays à rechercher des solutions fondées sur le droit international et ses institutions concernant les territoires greco-turcs, et l’ouverture de pourparlers sur les libertés fondamentales et les droits cultu ...[+++]

Does the Finnish Presidency consider that the basic conditions for recognising Turkey as eligible for membership of the European Union should at least comprise dropping the demand for international recognition of a >Turkish-Cypriot state= in the occupied territories of the Republic of Cyprus in order to launch intercommunal talks, Turkey=s agreement to seek settlements of the differences between Greece and Turkey on the basis of international law and its institutions, and the opening of talks on the democratic and cultural rights of the Kurds?


La présidence finlandaise convient-elle que les conditions essentielles préalables à la reconnaissance de la candidature de la Turquie à l’Union européenne doivent comprendre au moins : le renoncement à la reconnaissance, par la Communauté internationale, d’un « État turco-chypriote » dans les territoires occupés de la République chypriote comme condition préalable à l’ouverture d’un dialogue inter-communautaire, la détermination de ce pays à rechercher des solutions fondées sur le droit international et ses institutions concernant les territoires greco-turcs, et l’ouverture de pourparlers sur les libertés fondamentales et les droits cul ...[+++]

Does the Finnish Presidency consider that the basic conditions for recognising Turkey as eligible for membership of the European Union should at least comprise dropping the demand for international recognition of a ‘Turkish-Cypriot state’ in the occupied territories of the Republic of Cyprus in order to launch intercommunal talks, Turkey’s agreement to seek settlements of the differences between Greece and Turkey on the basis of international law and its institutions, and the opening of talks on the democratic and cultural rights of the Kurds?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état turco-chypriote ->

Date index: 2024-11-06
w