Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans tous les cas
En tout cas
En tout état de cause
En toute hypothèse
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Quoi qu'il en soit

Vertaling van "état soit aujourd " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Definition: Hypersomnia is defined as a condition of either excessive daytime sleepiness and sleep attacks (not accounted for by an inadequate amount of sleep) or prolonged transition to the fully aroused state upon awakening. In the absence of an organic factor for the occurrence of hypersomnia, this condition is usually associated with mental disorders.


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


Le comité des régimes douaniers économiques peut examiner toute question relative à l'application du présent règlement qui est évoquée par son président, soit à l'initiative de celui-ci, soit à la demande du représentant d'un Etat membre.

The Committee for Customs Procedures with Economic Impact may examine any matter concerning the application of this Regulation raised by its chairman either on his own initiative or at the request of the representative of a Member State.


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]


à condition que ... l'égalité de traitement soit garantie en Irlande aux ressortissants des Etats membres originaires

provided that ... equal treatment is guaranteed in Ireland to nationals of the original Member States


afin de créer en Europe un espace de sécurité et de stabilité commun, sans lignes de division ni sphères d'influence limitant la souveraineté d'un Etat quel qu'il soit

with the aim of creating in Europe a common space of security and stability, without dividing lines or spheres of influence limiting the sovereignty of any state


en tout cas [ en tout état de cause | en toute hypothèse | quoi qu'il en soit | dans tous les cas ]

in any event [ at all events | at any rate | anyhow ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait que la capacité de cet État soit aujourd'hui insuffisante n'a presque rien à voir avec la restructuration et a beaucoup à voir avec la réglementation environnementale très stricte et le rôle non négligeable du syndrome «pas dans ma cour».

The fact that they do not have sufficient capacity now has almost nothing to do with restructuring and a lot to do with very strict environmental regulations and quite a bit of " NIMBY," the not-in-my-back-yard syndrome.


L'ambassadeur a obtenu la permission de rendre visite à M. Sampson le 28 mai, soit aujourd'hui, pour discuter de son état de santé.

The ambassador was given permission to visit Mr. Sampson on May 28, which is today, to discuss his physical condition.


Enfin, bien que l'instrument de stabilité soit aujourd'hui arrivé à maturité, l'inclusion d'une clause de révision semble justifiée et pourrait être utilisée afin d'accroître la cohérence entre l'intervention des États membres et celle de l'Union.

Finally, although the IfS has become a mature instrument, the inclusion of a review clause seems warranted and could be used to improve coherence between the interventions of the member states and the EU.


Nous sommes tous ici, au sein de l’Assemblée, ravis qu’à l’issue du référendum, un nouvel État soit bientôt créé – le Sud-Soudan –, mais il faut souligner que ce n’est qu’une possibilité, car ce pays manque aujourd’hui des attributs de base qui caractérisent chaque État.

We in this Chamber are all pleased that as a result of the referendum, a new state will soon be established – South Sudan. However, it needs to be stressed that this is only an opportunity, because that state today is lacking in basic attributes which should be a feature of every state.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions requises pour l’élaboration d’une initiative, que le Parlement voulait flexibles (un million de personnes issues d’au moins un quart des États membres, soit aujourd’hui 7 pays), donneront toutes les clés aux citoyens concernés pour demander à la Commission de proposer un nouveau texte législatif.

The conditions for organising an initiative, which Parliament wanted to be flexible (a million people from at least a quarter of the Member States, which equates to seven countries today), will give citizens concerned all they need to request the Commission to propose a new legislative text.


Bien au contraire, l'arrêt rendu aujourd'hui confirme la Commission dans son opinion que le maintien d'une concurrence loyale nécessite que tout apport de capitaux consenti par l'État soit rémunéré aux taux du marché, que le bénéficiaire soit ou non dans une situation financière difficile.

Quite to the contrary, today's judgment confirms the Commission's policy that fair competition requires that a capital injection undertaken by the State be remunerated at market rates regardless of whether the recipient is facing financial difficulties or not.


Les Palestiniens savent que si l’on mettait en marche l’État palestinien aujourd’hui, ils ne seraient pas en mesure de pouvoir le faire fonctionner avec l’efficacité que nous souhaiterions qu’il ait. Par conséquent, nous devons aussi leur donner l’occasion de se préparer de façon adéquate et de disposer des garanties pour qu’un tel État palestinien soit un État viable, qui marche et qui défende les valeurs que nous tous, et surtout eux ou la majorité d’entre eux, voulons voir respectées.

The Palestinians know that if the Palestinian State were established today, they would not be in a position to operate as effectively as we would like and therefore we must give them the opportunity to prepare themselves adequately and to have the guarantee that the Palestinian State is a State that functions, that is viable and that defends the values which we all, and above all they all, or the majority of them, wish to be respected.


Dès lors que nous avons ce texte, eh bien, prenons-le pour ce qu'il est, un état d'aujourd'hui, un premier pas qu'il faudra ensuite confirmer, amplifier par d'autres, que ce soit sur le plan du contenu ou de son statut juridique.

Now that we have this Charter, let us accept it for what it is, as the stage we have reached today, a first step that is subsequently to be confirmed and developed by taking others, whether in respect of its content or its legal status.


Alors, comment expliquer qu'une base qui a été construite à un coût de 180 millions de dollars soit aujourd'hui dans un état presque de fermeture complète parce qu'on va réduire ses activités de 75 p. 100. Alors, ce sont des choses que l'on ne peut pas passer sous silence.

So how can you explain that a base which cost $180 million will be almost completely shut down since its activities are going to be reduced by 75 per cent? These are issues we cannot remain silent about.


M. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Monsieur le Président, l'intervention que je tiens à faire aujourd'hui a pour objet de répondre à la motion présentée à la Chambre par la députée de Bras d'Or, le 24 septembre dernier, demandant qu'une société d'État soit mise sur pied pour développer la mine Donkin dans la région du Cap-Breton en Nouvelle-Écosse.

Mr. Ghislain Fournier (Manicouagan, BQ): Mr. Speaker, my speech today is in response to the motion moved on September 24 by the hon. member for Bras d'Or, requesting that a crown corporation be established to develop the Donkin mine in the Cape Breton region of Nova Scotia.




Anderen hebben gezocht naar : dans tous les cas     en tout cas     en tout état de cause     en toute hypothèse     quoi qu'il en soit     état soit aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état soit aujourd ->

Date index: 2023-05-22
w