13. souligne, dans ce contexte, que chaque État membre assume la responsabilité initiale de collecter les données PNR de son ressort et d'assurer leur protection; insiste sur le fait que des garanties sont obligatoires dès lors que ces données PNR sont transmises, échangées ou transférées vers d'autres États membres; est donc d'avis que l'accès aux données PNR échangées entre États membres devrait être strictement limité aux seules autorités qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée; admet que d'autres agences de répression puissent se voir accorder l'accès par autorisation judiciaire;
13. Emphasises, in this context, that each Member State bears the initial responsibility for the collection of PNR data and their protection; stresses that safeguards are mandatory when PNR data are transmitted, exchanged or transferred to or between other Member States; takes the view, therefore, that access to PNR data exchanged between Member States should be strictly limited only to those authorities that deal with counter-terrorism and organised crime; considers that other law enforcement agencies may be granted access subject to judicial approval;