Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MSE
Mouvement gauche européen
Mouvement socialiste européen
Mouvement socialiste pour les États-Unis d'Europe

Vertaling van "état libyen démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
(premier) Traité d'Etat | Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande

(First) State Treaty | Treaty between the Federal Republic of Germany and the German Democratic Republic establishing a Monetary, Economic and Social Union


Accord de cessation des hostilités conclu entre le Gouvernement de la République fédérale démocratique d'Ethiopie et le Gouvernement de l'Etat d'Erythrée

Agreement on Cessation of Hostilities between the Government of the Federal Democratic Republic of Ethiopia and the Government of the State of Eritrea


accord cadre conclu entre les États-Unis d'Amérique et la République populaire démocratique de Corée

Agreed Framework | Agreed Framework between the United States of America and the Democratic People's Republic of Korea


Mouvement socialiste européen [ MSE | Mouvement gauche européen | Mouvement socialiste pour les États-Unis d'Europe | Mouvement démocratique et socialiste pour les États-Unis d'Europe ]

European Socialist Movement [ European Left Movement | Movement for the Socialist United States of Europe ]


La transition démocratique dans les sociétés à majorité musulmane du Maghreb, du Moyen-Orient et d'Asie : état des lieux et perspectives d'avenir

Democratic Transition in Majority Islamic Countries of the Maghreb, Middle-East, and Asia: Present Situation and Future Prospects


Cadre agréé entre les États-Unis d'Amérique et la République populaire démocratique de Corée

Agreed Framework between the United States of America and the Democratic People's Republic of Korea


aide à la construction d'un Etat stable et si possible démocratique

nation bulding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant que l’accord politique libyen représente une occasion unique d'entamer un processus visant à sortir de la situation insoutenable qui prévaut en Libye, à mettre un terme aux souffrances de son peuple, et à mettre en place un état civil démocratique grâce à un consensus national;

A. whereas the Libyan Political Agreement represents a unique opportunity to start addressing the unsustainable situation in Libya and the suffering of its people, and to build a democratic civil state through national consensus;


5. escompte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, unifié et démocratique en Libye, protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; souligne que l'Union s'attend à ce que la constitution organisant un nouvel État libyen démocratique respecte pleinement les droits de l'homme universels, y compris les droits des femmes;

5. Declares its expectation that the NTC will fulfil its responsibilities and deliver on the commitments it has made to build a tolerant, unified and democratic state in Libya, protecting universal human rights for all Libyan citizens, as well as for migrant workers or foreigners; the EU expects that the constitution for a new democratic Libyan state fully respects universal human rights, including women’s rights;


4. compte que le Conseil national de transition fera face à ses responsabilités et tiendra l'engagement qu'il a pris d'édifier un État tolérant, uni et démocratique en Libye, en protégeant les droits de l'homme universels de tous les citoyens libyens, mais aussi des travailleurs immigrés et des étrangers; souligne que, le nouveau projet de constitution citant la charia comme sa principale source juridique, l'Union compte que le nouvel État libyen démocratique interprétera la charia de façon à respecter pleinement les droits de l'homme universels, et notamment les droits des femmes;

4. Declares its expectation that the NTC will fulfil its responsibilities and deliver on the commitments it has made to build a tolerant, unified and democratic state in Libya, protecting universal human rights for all Libyan citizens, as well as for migrant workers or foreigners; underlines that as the new draft constitution indentifies sharia as the main legal source, the EU expects a new democratic Libyan state to interpret sharia in a manner that fully respects universal human rights, including women’s rights;


19. soutient résolument la détermination de l'Union à protéger les civils libyens, notamment en intensifiant la pression exercée sur le régime libyen, et à soutenir la construction d'un État libyen démocratique; se félicite de la décision de l'Union de renforcer les sanctions prises contre le régime de Kadhafi en ajoutant six autorités portuaires contrôlées par ce régime à la liste des personnes et entités faisant l'objet d'un gel des avoirs;

19. Strongly supports the commitment of the EU to protect Libyan civilians, including through the intensification of pressure on the Libyan regime, and to support the building of a democratic Libyan state; welcomes the decision of the EU to step up its sanctions against the regime by adding six port authorities under the regime’s control to the EU asset freeze list;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. répète la détermination de la communauté internationale à protéger les civils en Libye, notamment en intensifiant la pression exercée sur le régime libyen, et à soutenir la construction d'un État libyen démocratique; se félicite de la décision de l'Union européenne de renforcer ses sanctions à l'encontre du régime en ajoutant six autorités portuaires contrôlées par le régime à la liste du gel des avoirs établie par l'Union européenne; appelle de nouveau le colonel Mouammar Mohammed Abu Minyar Kadhafi à quitter immédiatement le pouvoir;

28. Reiterates the commitment of the international community to protect civilians in Libya, including through the intensification of pressure on the Libyan regime, and to support the building of a democratic Libyan state; welcomes the EU's decision to step up its sanctions against the regime by adding six port authorities under the regime's control to the EU asset-freeze list; reiterates its call on Colonel Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi to relinquish power immediately;


Elle est déterminée à soutenir l'édification d'un État libyen démocratique, respectueux des normes internationales dans le domaine des droits de l'homme, de l'État de droit et des principes de bonne gouvernance.

The EU is committed to supporting the building of a democratic Libyan state, respectful of the international human rights standards, the rule of law and good governance principles.


L'UE se félicite que, lors de la réunion du groupe de contact qui s'est tenue à Istanbul le 15 juillet, la communauté internationale ait encore une fois exprimé sa volonté de soutenir le peuple libyen dans le processus de transition en cours, qui les mènera, de l'ère Kadhafi à la création d'un État libyen uni, souverain et démocratique.

The EU welcomes the commitment expressed once more by the international community at the Contact Group meeting held in Istanbul on 15 July to support the Libyan people in their ongoing transition process, from the Kadhafi era and towards the creation of a united, sovereign and democratic Libyan state.


Le régime de Kadhafi est en train de s'effondrer et l'UE, sous l'égide des Nations unies, se mobilise pour aider le peuple libyen à construire un État libre, ouvert, sûr et démocratique.

Gaddafi's regime is now falling apart and the EU under UN leadership is mobilising to help the Libyan people build a free, open, secure and democratic state.


9. L'UE se tient prête à mobiliser, dès que les circonstances le permettront, ses instruments, y compris l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), pour soutenir le peuple libyen dans les efforts qu'il déploie pour édifier un État prospère et démocratique, fondé sur le respect des droits de l'homme, des libertés fondamentales et de l'État de droit".

9. The EU stands ready, as soon as conditions allow, to mobilize its instruments, including the ENPI, to support the Libyan people in their effort to build a prosperous and democratic state, based on the respect for human rights, fundamental freedoms and the rule of law".




Anderen hebben gezocht naar : traité d'etat     mouvement gauche européen     mouvement socialiste européen     état libyen démocratique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

état libyen démocratique ->

Date index: 2021-03-19
w