Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APE d'étape
Accord de partenariat économique d'étape
Actionner un signal à franchir
Aptitude à franchir un gué peu profond
Aptitude à franchir un gué profond
ETAP
Franchir une nouvelle étape
Hauteur à franchir
Hauteur à montée
Le tourisme un pas à franchir
Montée
Mouvement à franchir
Programme ETAP
étape de développement retardée

Vertaling van "étapes à franchir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
hauteur à montée | hauteur à franchir | montée

rise | stair rise | flight rise






Le tourisme un pas à franchir

Tourism on the Threshold


aptitude à franchir un gué peu profond

shallow fording capability


aptitude à franchir un gué profond

deep fording capability




accord de partenariat économique d'étape | accord d'étape vers un accord de partenariat économique | APE d'étape

Stepping Stone Agreement | stepping stone Economic Partnership Agreement | stepping stone EPA


programme ETAP | programme pluriannuel d'études, d'analyses, de prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie | ETAP [Abbr.]

ETAP programme | Multiannual Programme of studies, analyses, forecasts and other related work in the energy sector | Programme of studies, analyses and forecasts and other related work in the energy sector | ETAP [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet de loi est une étape logique mais il y aura encore d'autres étapes à franchir lorsque le Nunavut commencera à avoir de l'aplomb et que ses habitants auront une idée plus précise des autres changements qu'ils veulent apporter.

This is a logical step, but there is more to come as Nunavut gets on its feet, and people start to organize their thoughts more clearly about some ideas for further change.


Comme vous le savez, il a été adopté en deuxième lecture la semaine dernière et à l'étape du rapport cette semaine, et il ne reste qu'une étape à franchir, du moins à la Chambre des communes, pour faire adopter cette loi.

As you all know, it passed second reading last week and report stage this week. We're very close, one step away, at least in House of Commons terms, from turning this bill into law.


Il faut notamment préciser les étapes à franchir pour passer progressivement de la situation existante à la situation finale où le respect de la STI est généralisé et fixer des délais pour l'achèvement de ces étapes.

In particular, it is necessary to specify the stages to be completed in order to make a gradual transition from the existing situation to the final situation in which compliance with the TSIs shall be the norm including setting deadlines for completion of those stages.


Il faut notamment préciser les étapes à franchir pour passer progressivement de la situation existante à la situation finale où le respect de la STI est généralisé et, le cas échéant, fixer des délais pour l'achèvement de ces étapes ;

In particular, it is necessary to specify the stages to be completed in order to make a gradual transition from the existing situation to the final situation in which compliance with the TSIs shall be the norm including setting deadlines for completion of those stages where necessary;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. prie instamment les États membres, en tant que premières étapes à franchir vers cet objectif, d'exploiter pleinement le potentiel de la directive sur les transferts et d'accélérer les travaux d'exécution de l'accord-cadre de 2006 pour la sécurité de l'approvisionnement en cas d'urgence opérationnelle;

38. Urges the Member States, as first steps towards this objective, to fully exploit the potential of the general and global licences under Directive 2009/43/EC on transfers of defence-related products within the EU and to speed up work to operationalise the 2006 Framework Arrangement for Security of Supply in Circumstances of Operational Urgency;


Il définira également les prochaines étapes à franchir pour renforcer l’architecture de l’union économique et monétaire.

It will also set out the next steps to reinforce the architecture of the Economic and Monetary Union.


Il faut toutefois y aller un étape à la fois, et la première étape à franchir consiste à faire une évaluation complète et transparente de la technologie. Je suis très inquiet pour les collectivités côtières éloignées, car 6 000 emplois à temps plein dépendent là-bas de l'aquaculture dans des enclos en filet.

One thing that really concerns me is that in terms of coastal communities, current net-pen aquaculture supports 6,000 full-time jobs in remote coastal communities.


46. souligne également, dans le contexte de la restructuration industrielle, l'importance de veiller à la sécurité de l'approvisionnement; appelle les États membres et la Commission à développer rapidement un régime européen global et ambitieux de sécurité de l'approvisionnement, reposant sur un système de garanties mutuelles; prie instamment les États membres, en tant que premières étapes à franchir vers cet objectif, d'exploiter pleinement le potentiel de la directive sur les transferts et d'accélérer les travaux d'exécution de l'accord-cadre de 2006 pour la sécurité de l'approvisionnement en cas d'urgence opérationnelle;

46. In the context of industry restructuring, highlights also the importance of ensuring that security of supply is not put at risk; calls on the Member States and the Commission to rapidly develop a comprehensive and ambitious EU-wide security-of-supply regime based on a system of mutual guarantees; urges the Member States, as first steps towards this objective, to fully exploit the potential of the Directive on transfers and to speed up work to operationalise the 2006 Framework Arrangement for Security of Supply in Circumstances of Operational Urgency;


Je l’espère comme, sans doute, tous les députés à la Chambre, mais avant que nous n’arrivions à cette étape finale, il y aura d’autres étapes à franchir.

I am hopeful of that, as I think all members in the House are, but before arriving at that final stage, other events would have to transpire.


Après avoir, avec la Commission, franchi la première étape en fixant des normes plus strictes en matière de sécurité des produits - je parle de la décision de reclassement des implants mammaires dans la classe III des dispositifs médicaux -, c’est la deuxième étape à franchir afin d’assurer une qualité optimale.

If we want to optimise quality assurance then this is the second step, now that we have already taken the first step, together with the Commission, of putting in place stricter product safety standards. I am thinking of the recent decision to reclassify breast implants as class 3 medical devices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étapes à franchir ->

Date index: 2022-04-17
w