Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étapes doivent cependant » (Français → Anglais) :

Ceux-ci doivent cependant, à l’étape de la troisième lecture, se rapporter strictement au projet de loi et ne pas aller à l’encontre de son principe tel qu’adopté en deuxième lecture .

However, at third reading stage, reasoned amendments must deal strictly with the bill and not be contrary to the principle of the bill as adopted at second reading.


28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe de Visegrád; estime cependant qu'il subsiste des déficits structurels significatifs qu' ...[+++]

28. Recognises bilateral and regional initiatives such as the 2010 UK-French defence agreements, the Nordic Defence Cooperation and the Baltic Defence Cooperation as important steps for rationalising the use of resources and fill short-term capability gaps; notes the proposals for similar cooperations in other regions, such as among the Visegrád Group countries; takes the view, however, that significant structural gaps remain which need to be addressed in a coordinated fashion at EU level and that, therefore, at a certain point these bilateral or ...[+++]


28. reconnaît les initiatives bilatérales et régionales telles que l'accord 2010 de défense franco-britannique, la coopération nordique de défense et la coopération des pays baltes en matière de défense, en tant qu'étapes importants de rationalisation de l'utilisation des ressources et de comblement des déficits de capacités à court terme; note les propositions de coopération du même ordre dans d'autres régions, notamment parmi les pays du groupe de Visegrád; estime cependant qu'il subsiste des déficits structurels significatifs qu' ...[+++]

28. Recognises bilateral and regional initiatives such as the 2010 UK-French defence agreements, the Nordic Defence Cooperation and the Baltic Defence Cooperation as important steps for rationalising the use of resources and fill short-term capability gaps; notes the proposals for similar cooperations in other regions, such as among the Visegrád Group countries; takes the view, however, that significant structural gaps remain which need to be addressed in a coordinated fashion at EU level and that, therefore, at a certain point these bilateral or ...[+++]


Les recommandations et les critiques légitimes ne doivent cependant pas masquer les progrès réels que la Commission et l’Union européenne ont réalisés en faveur des droits fondamentaux – comme vient de le dire M Rama Yade –, à savoir l’adoption récente par le Conseil de la décision-cadre sur le racisme et la xénophobie et l’adoption de la décision-cadre sur la protection des données dans le troisième pilier, même si l’on considère que ce n’est qu’une première étape.

The recommendations and the legitimate criticisms should not, however, obscure the genuine progress that the Commission and the European Union have made in promoting fundamental rights, as Mrs Yade said just now. This progress includes the recent adoption by the Council of the framework decision on racism and xenophobia and the adoption of the framework decision on the protection of data in the third pillar, even if this is regarded merely as a first step.


49. se félicite de la décision prise par la Commission de donner suite enfin aux demandes de l'autorité budgétaire et de tenir compte des recettes affectées lors de l'établissement de l'APB des agences décentralisées pour 2009; considère que cela marquerait incontestablement une étape dans la voie d'une plus grande transparence budgétaire; réaffirme toutefois, dans le droit fil de ses amendements aux commentaires du budget 2008 relatifs aux agences, que ces organismes, qui sont largement tributaires des recettes provenant des redevances, doivent cependant ...[+++] continuer à pouvoir utiliser l'instrument des recettes affectées pour obtenir la souplesse budgétaire dont ils ont besoin;

49. Welcomes the Commission's decision to finally follow the requests of the budgetary authority and take assigned revenues into account when drawing up the PDB for the decentralised agencies for 2009; considers that this is undoubtedly a step towards more budgetary transparency; reiterates, however, in line with its amendments to the agencies' budgetary remarks of the Budget 2008, that those agencies depending to a large extent on revenue generated by fees should still be able to use the instrument of assigned revenues to give them the budgetary flexibility they need;


Cependant, ça ne change rien au fait qu'ils doivent passer par toutes les étapes du processus.

However, the added attention doesn't change the fact that the soldiers must go through all the steps of the process.


Cependant, les motions présentées à l'étape du rapport doivent tout de même être conformes au paragraphe 79(1) du Règlement, qui exige une recommandation royale.

However, motions submitted at report stage still need to meet the requirements of Standing Order 79(1) with respect to the need for a royal recommendation.


D'autres étapes doivent cependant encore être franchies, je pense que nous serons tous d'accord sur ce point, dans le domaine politique et en ce qui concerne la législation et la coopération juridique.

But I believe we all agree that a number of steps must be taken in the policy area and concerning legislation and judicial cooperation.


Les députés de l'opposition doivent avoir leurs motions prêtes au plus tard à 18 heures la veille du débat à l'étape du rapport, tandis que, selon le Règlement, le gouvernement n'a qu'à présenter les siennes à la toute dernière minute (1055) Je voudrais citer un passage d'un article paru le 13 décembre 1996 dans le Citizen d'Ottawa sur notre situation au comité: «Cependant, comme la plupart des amendements n'ont circulé que parmi l ...[+++]

Opposition members have to have their motions in place by 6.00 p.m. the day prior to debate at report stage whereas, by virtue of the standing rules, the government only has to show the motions at the very last minute (1055) I would like to quote from the Ottawa Citizen dated December 13, 1996 concerning our situation in committee: ``However, because most of the amendments were only circulated to committee members and not to the media or a room full of lawyers and lobbyists that have been following this bill since April, exact details will not be known until February, heritage officials said on Thursday''.


Cependant, le message que de nombreuses personnes nous ont chargé de transmettre est que les initiatives doivent atteindre l'étape de la mise en oeuvre sinon on perd confiance dans les approches intégrées.

However, the take-home message we received from many people is that the initiatives have to be brought to the implementation stage or people will lose faith in integrated approaches.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étapes doivent cependant ->

Date index: 2021-10-25
w