Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprendre l'étape suivante d'une instance
Etape Suivante
L'étape suivante
Programme L'étape suivante.
étape après l'adjudication
étape suivant l'adjudication

Traduction de «étape suivante sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'étape suivante [ Programme L'étape suivante. ]

The Next Step


étape après l'adjudication [ étape suivant l'adjudication ]

post-award phase




entreprendre l'étape suivante d'une instance

to take further steps in a proceeding


Un endroit où aller: évaluation du programme L'étape suivante de logements de transition au Canada

A Place to Go: An Evaluation of the Next Step Program for Second-stage Housing in Canada


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L' étape suivante sera "Europa 2nd Generation", une nouvelle génération de portails qui offrira une gamme complète de services interactifs d'information thématique sur les politiques et les activités communautaires et qui sera d'utilisation simple quelque soit la complexité de la requête..

A next step is Europa 2nd Generation, a new generation of portals for a complete range of thematic information and interactive services on EU policies and activities, hiding the organisational complexity behind the scene.


L’étape suivante sera consacrée aux réformes de fond du système bancaire à l’échelle de l’Union.

The next step will be to reform the basis of the banking system at Union level.


Il sera possible de recourir à la carte électronique tant pour la prestation temporaire de services que pour l'ouverture de succursales et d'agences (établissement secondaire), mais en suivant des procédures différentes (voir les étapes successives ci-dessous).

The e-card will be available both for temporary provision of services and for opening up branches and agencies (secondary establishment), although following different procedures (please see workflows below).


Pour moi, l’étape suivante sera ensuite de mettre sur pied une force de protection civile européenne pouvant aider les États à faire face à d’importantes catastrophes naturelles.

For me, the next step now is to set up a European civil protection force which is able to help the Member States to cope with significant natural disasters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l'une des étapes suivantes sera de veiller non seulement à ce que le travail des autorités nationales d'enquête sur les accidents aériens en Europe soit coordonné mais aussi que les conclusions de ces autorités soient analysées par l'AESA.

I believe that one of the next steps will be to ensure not only that the work of the national air accident investigation authorities in Europe is coordinated but also that their findings are analysed by EASA.


Dès 2010, l’étape suivante sera atteinte, soit des valeurs correspondant à la norme Euro 4.

As soon as 2010 they will reach the next stage, which corresponds to the Euro 4 standard.


L' étape suivante sera "Europa 2nd Generation", une nouvelle génération de portails qui offrira une gamme complète de services interactifs d'information thématique sur les politiques et les activités communautaires et qui sera d'utilisation simple quelque soit la complexité de la requête..

A next step is Europa 2nd Generation, a new generation of portals for a complete range of thematic information and interactive services on EU policies and activities, hiding the organisational complexity behind the scene.


L'étape suivante sera la présentation de ces travaux à l'occasion du troisième forum mondial de l'eau qui se tiendra à Kyoto en mars 2003.

The next milestone in this work will be its presentation in the Third World Water Forum in Kyoto in March 2003.


L'étape suivante sera donc que le Conseil examine le texte de la Commission afin de finaliser le rapport à temps pour la réunion du Conseil européen en mars.

So the next step will be to examine the Commission's text in the Council so as to finalise a report in time for the European Council meeting in March.


La délégation à une agence exécutive de tâches liées à l’exécution de ces programmes peut être effectuée suivant une séparation claire entre, d’une part, les étapes de programmation et l’adoption des décisions de financement, qui relèveront des services de la Commission, et, d’autre part, l’exécution des projets, qui sera confiée à l’agence exécutive.

The delegation, to an executive agency, of tasks related to programme implementation is possible with a clear separation between, on the one hand, the project programming stages and the adoption of funding decisions, which should be carried out by the Commission, and, on the other hand, project implementation, which should be entrusted to the executive agency.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étape suivante sera ->

Date index: 2024-12-16
w