Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ceteris paribus
L'allaitement tout simplement
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
RSACD
Règlements relatifs à la
Toutes autres choses étant égales
Toutes choses égales par ailleurs
Toutes choses étant égales par ailleurs

Traduction de «étant tout simplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple


toutes choses étant égales par ailleurs [ toutes autres choses étant égales | ceteris paribus ]

other things being equal [ all else being equal | ceteris paribus ]


Ulcère variqueux (membres inférieurs, toute localisation) Tout état classé en I83.9 avec ulcère ou précisé comme étant ulcéré

Any condition in I83.9 with ulcer or specified as ulcerated Varicose ulcer (lower extremity, any part)


toutes choses égales par ailleurs | toutes choses étant égales par ailleurs

other things being equal


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being of moderate severity, as in F32.1, and without any history of mania.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression, the current episode being mild, as in F32.0, and without any history of mania.


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs

ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal


ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs

ceteris paribus | other things being-equal


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


Règlement sur les secteurs d'accès contrôlé relatif à la défense [ RSACD | Règlement concernant l'accès ou le refus d'admission aux établissements de défense, aux ouvrages pour la défense ou au matériel, et concernant la sécurité et la conduite de toute personne s'y trouvant, ou étant dans leur voisinage | Règlements relatifs à la ]

Defence Controlled Access Area Regulations [ DCAAR | Regulations respecting access to, exclusion from and safety and conduct of persons in, on or about any defence establishment, work for defence or materiel | Defence Establishment Trespass Regulations ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, ces possibilités ne se concrétisent pas toujours, les règles du marché unique n'étant pas connues ou pas appliquées ou ne pouvant tout simplement pas produire tous leurs effets en raison d'obstacles injustifiés.

But these opportunities do not always materialise, because Single Market rules are not known, not implemented or simply undermined by unjustified barriers.


M. George Barnhart: J'aimerais tout simplement répéter que l'Association canadienne du gaz considère la sécurité, la fiabilité et l'intégrité opérationnelle comme étant tout simplement des éléments tellement fondamentaux qu'on ne peut faire autrement que de les assurer.

Mr. George Barnhart: I'd just like to reiterate that as the Canadian Gas Association we see the safety, reliability, and operational integrity as being just so fundamental that it will happen.


En somme, nous avons fait pendant dix ans diverses tentatives pour mettre en place des systèmes de gestion de l'état de préparation, sans succès cependant, le système d'information sur les exercices n'étant lui-même pas très bien géré et les rapports postérieurs aux exercices étant tout simplement absents.

So in essence we've had a decade where there have been various attempts to put readiness management systems in place, but they have not been successful, and the exercise reporting system hasn't been really well managed either; the post-exercise reports really just aren't there.


Nous ne saurions insister suffisamment sur ce point, la position actuelle de Mugabe étant tout simplement criminelle.

We cannot emphasise this enough, for Mugabe’s current position is quite simply criminal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, je voudrais demander au Conseil d’aborder comme une affaire urgente les questions qui n’ont pas été réglées de manière satisfaisante et qui sont toujours à l’ordre du jour, au lieu de les esquiver - ce qu’il fait, d’une certaine manière, en étant tout simplement absent de ce débat.

I would, however, ask the Council, as a matter of urgency, to address the issues that have not been satisfactorily resolved and are still on the agenda rather than dodging them – which is what it is doing, in a sense, by the mere fact of being absent from this debate.


Lorsque le navire ne se situe pas dans les eaux irlandaises et donc se situe hors du territoire irlandais, où l'Irlande n'a pas établi sa juridiction extraterritoriale, il n'existerait aucune possibilité de porter atteinte à la législation irlandaise, celle-ci n'étant tout simplement pas applicable.

Where a ship is not located in Irish waters and thus not on the territory of Ireland, and where Ireland has not established its extraterritorial jurisdiction, there would appear no possibility to undermine Irish law, as it would not apply in the first place.


Nous permettrons ainsi à la Commission de déterminer le choix de la base juridique de telle sorte que, la politique de la santé n'étant tout simplement pas mentionnée dans le texte, nous nous retrouverons soudain avec l'article 37.

The Commission would be able to determine the choice of legal basis by excluding any reference to health policy and we would suddenly find ourselves up against an Article 37.


Le premier défi, et d'une certaine façon le défi le plus fondamental que posent les droits d'utilisation découle du simple fait de la politique économique: lorsque des droits sont exigés pour un service qui était auparavant fourni gratuitement, peu importe qu'ils soient conçus de façon très rationnelle, ces droits seront presque inévitablement considérés par les anciens bénéficiaires comme étant tout simplement une autre taxe, étant donné particulièrement qu'il est très peu probable que ces bénéficiaires verront une réduction des taxes qu'ils doivent payer.

The first, and in some ways the most basic challenge to user charges arises from a simple fact of political economy: when charges are imposed on a service previously provided for free, no matter how rationally they may be designed, the charges will almost inevitably be seen by previous beneficiaries as amounting to just another tax, especially since there is most unlikely to be any offset in reducing the general taxes such beneficiaries have to pay.


Depuis longtemps, nous faisons des pressions contre le recours à des étudiants, la raison étant, tout simplement, qu'ils doivent subir un cours très intensif.

We have been lobbying for a long time against the use of students, and the reason being, quite simply, that they have a crash course.


Il me faut néanmoins dire, en toute candeur, que je ne compte pas que vous serez en mesure de corriger ce problème, ses racines étant tout simplement trop profondes et systémiques.

Nevertheless, I must say, in all candour, that I am not hopeful that you will be able to fix this problem because its roots are just too deep and systemic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant tout simplement ->

Date index: 2021-08-05
w