Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident impliquant un animal étant monté
Chute en étant porté
Difficulté étant au lit
Document n'étant pas généré automatiquement
Document préparé à la main
Enfant n'étant plus dans le besoin
Entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP
La plus longue étant retenue
La plus longue étant à retenir
Organisme n'étant pas assujetti à la LPFP
Organisme n'étant pas régi par la LPFP
Organisme non assujetti à la LPFP
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

Vertaling van "étant pourtant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
organisme n'étant pas assujetti à la LPFP [ organisme non assujetti à la LPFP | entreprise n'étant pas assujettie à la LPFP | organisme n'étant pas régi par la LPFP ]

non PSSA agency [ non-PSSA firm ]


la plus longue de ces périodes étant prise en considération [ la plus longue étant retenue | la plus longue étant à retenir ]

whichever is the longer


document n'étant pas généré automatiquement [ document préparé à la main | document n'étant pas généré au moyen d'un procédé automatisé ]

manual document




qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]


enfant n'étant plus dans le besoin

Child no longer in need


accident impliquant un animal étant monté

Riding accident




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais rendre hommage aux 55 survivants de l'Holocauste qui sont de passage sur la colline du Parlement aujourd'hui. Ayant survécu au pire génocide du XXe siècle, ils sont les seuls à comprendre vraiment que les indescriptibles horreurs de l'Holocauste vont au-delà de ce que l'on peut imaginer, tout en étant pourtant bien réelles.

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I rise to pay tribute to 55 survivors of the Holocaust who are here on Parliament Hill today, survivors of the worst genocide of the 20th century, and who alone understand that the unspeakable horrors of the Holocaust are too terrible to be believed but not too terrible to have happened.


12. regrette que dix ans après, le cycle de Doha n'ait toujours pas abouti et que son aboutissement, pourtant nécessaire et raisonnable, apparaisse aujourd'hui très invraisemblable; réaffirme son ferme soutien à un aboutissement du cycle de Doha pour le développement, étant entendu qu'une bonne conclusion se doit de refléter les évolutions survenues depuis le début du cycle dans les circuits commerciaux du monde et dans la répartition des profits du commerce mondial, en gardant à l'esprit la nécessité d'un texte équilibré sur l'accès ...[+++]

12. Regrets that even after 10 years, it has still not been possible to complete the Doha Round and that the necessary and reasonable conclusion of these negotiations seems currently to be highly unlikely; reiterates its strong support for a successful conclusion of the Doha Development Round, bearing in mind that a good conclusion should reflect the shifts in the world's trading patterns and distribution of the benefits of world trade since the launch of the Round, bearing in mind also the need for a balanced NAMA text to guarantee access to emerging markets such as India, China and ASEAN countries while preventing emerging economies f ...[+++]


Ces exemples de Canadiens et Canadiennes qui, tout en étant pourtant très travailleurs, n'ont strictement rien obtenu du budget de ce gouvernement conservateur, sont loin d'être les seuls.

These examples of hard-working Canadians who got absolutely nothing in the Conservative government’s budget are far from the only ones.


À l'heure actuelle toutefois, les crédits des programmes communautaires en faveur des activités culturelles sont presque exclusivement affectés à des projets concernant la «grande» culture, ce dont les théâtres, les musées et les organisateurs de concert se félicitent, les associations qui se consacrent à la préservation des cultures populaires étant pour leur part oubliées, alors pourtant qu'elles sont devenues, au fil du temps, les gardiens d'éléments très importants de la culture européenne, tout en étant le plus souvent des organisations transnationales, dont les manifest ...[+++]

At present, however, support from EU assistance programmes for cultural activities flows virtually exclusively to 'high arts' projects. Theatres, museums and concerts receive contributions, while associations devoted to preserving popular culture are losing out. This is happening despite the fact that such associations not only are long-established protectors of important aspects of European culture, but are also organised on a transnational basis, for the most part, and their annual events are very popular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'heure actuelle toutefois, les crédits des programmes communautaires en faveur des activités culturelles sont presque exclusivement affectés à des projets concernant la "grande" culture, ce dont les théâtres, les musées et les organisateurs de concert se félicitent, les associations qui se consacrent à la préservation des cultures populaires étant pour leur part oubliées, alors pourtant qu'elles sont devenues, au fil du temps, les gardiens d'éléments très importants de la culture européenne, tout en étant le plus souvent des organisations transnationales, dont les manifest ...[+++]

At present, however, support from EU assistance programmes for cultural activities flows virtually exclusively to 'high arts' projects. Theatres, museums and concerts receive contributions, while associations devoted to preserving popular culture are losing out. This is happening despite the fact that such associations not only are long-established protectors of important aspects of European culture, but are also organised on a transnational basis, for the most part, and their annual events are very popular.


D. considérant les registres du mois de janvier, au cours duquel les précipitations n'ont représenté que 16 % de la moyenne, tandis qu'en décembre ce pourcentage atteignait les 62 %, ce mois étant pourtant considéré comme le "moins sec" de toute la période; considérant qu'en novembre, la moyenne des précipitations a représenté 44 % de la moyenne habituelle, contre 55 % et 60 % en février puis en mars;

D. whereas the rainfall readings for January stood at only 16% of the average, while those for December had stood at 62%, with December being considered the 'least dry' month in the period; whereas in November the average precipitation recorded stood at 44% of normal, while in February and March it was at between 55% and 60%,


Pourtant, étant donné que de nombreux candidats entrepreneurs privilégient la création d'entreprise par rapport à la reprise d'une entreprise existante, la recherche de repreneurs se trouve de plus en plus compromise.

Yet since many prospective entrepreneurs prefer starting a firm to taking one over, finding successors will be increasingly difficult.


Pourtant, les femmes représentent 22% de l'ensemble des emplois dans le secteur de la pêche, et leur participation formelle et informelle à cette activité est importante, aussi bien dans l'entreprise familiale qu'au niveau plus général du secteur, les hommes étant fréquemment absents pour des sorties en mer.

This despite the fact that women account for 22% of all employment in the fishing industry and that their formal and informal involvement at family and fishing enterprise level is high given the frequent absence of fishermen at sea.


Et c'est pourtant le cas et étant donné que je quitterai également le Parlement à l'issue de la présente législature, nous pourrions peut-être créer un club des "anciens combattants nordiques".

That is, however, the case and, since I, myself, am also leaving Parliament after this parliamentary term, we must set up a club for former Scandinavian MEPs in which we can rhapsodise about the old days.


Pourtant, une importante partie des Européens juge que chacun devrait connaître une langue étrangère : 71 % sont de cet avis, les moins convaincus étant les Allemands (64%) et les Autrichiens (55 %), alors que les plus convaincus sont les Luxembourgeois (96 %) et les Grecs (86 %).

And yet, a considerable majority of Europeans considers that everyone should know a foreign language: 71% take this view, the least convinced being the Germans (64%) and Austrians (55%), and the most convinced the Luxembourgers (96%) and Greeks (86%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant pourtant ->

Date index: 2024-08-10
w