Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Touche particulièrement

Traduction de «étant particulièrement touchés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Occultant la baisse continue du chômage de très longue durée (plus de trois ans) depuis 1999, le chômage de longue durée (2,9% en 2002) repart à la hausse avec quelque 700 000 demandeurs d'emploi concernés, les plus de 50 ans étant particulièrement touchés.

Masking the steady decline since 1999 in very long-term unemployment (i.e. unemployment of more than three years), long-term unemployment has begun to rise again (2.9% in 2002), affecting some 700 000 job-seekers, most particularly the over-50s.


En 2011, les ressources intérieures perdues par les pays en développement dans les FFI s'élevaient à plus de 630 milliards de dollars, équivalant à 4,3% du PIB des pays en développement (les pays à faibles revenus étant particulièrement touchés).

In 2011, domestic resources lost by developing countries to IFFs added up to over 630 billion USD, equivalent to 4.3% of developing country GDP (with LICs being particularly affected).


89. rappelle que les parties à la CCNUCC ont l'obligation d'encourager la participation la plus large possible au processus de cette convention, y compris celle d'organisations non gouvernementales; demande que le Forum international des peuples autochtones puisse participer aux négociations de la dix-septième conférence des parties, ces peuples étant particulièrement touchés à la fois par le changement climatique et par l'adaptation à ce phénomène;

89. Recalls the obligation of Parties to the UNFCCC to encourage the widest participation in the UNFCCC process, including that of non-governmental organisations; calls for the participation at the COP 17 negotiations of the International Forum of Indigenous Peoples, since such peoples are particularly affected by climate change and climate change adaptation;


91. rappelle que les parties à la CCNUCC ont l'obligation d'encourager la participation la plus large possible au processus de cette convention, y compris celle d'organisations non gouvernementales; demande que le Forum international des peuples autochtones puisse participer aux négociations de la dix-septième conférence des parties, ces peuples étant particulièrement touchés à la fois par le changement climatique et par l'adaptation à ce phénomène;

91. Recalls the obligation of Parties to the UNFCCC to encourage the widest participation in the UNFCCC process, including that of non-governmental organisations; calls for the participation at the COP 17 negotiations of the International Forum of Indigenous Peoples, since such peoples are particularly affected by climate change and climate change adaptation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense qu'il s'agissait plus d'un témoignage que d'un discours, et j'ai été particulièrement touché par le côté émotif, étant moi-même ce petit gars de Trois-Rivières qui écoutait la Soirée du hockey.

I think it was more of a testimony than a speech, and I was particularly touched by the emotional aspect, since I watched La Soirée du hockey as a young boy in Trois-Rivières.


(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contra ...[+++]

(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and program specified in (a), what is the number of current full-time, part-time, and contract scientific positions, (iv) the number of full-time, part-time, and contract scientists who have been given “workforce adjustment” ...[+++]


D. considérant que le nombre de cas de VIH/sida continue à augmenter dans le monde, les femmes et les enfants étant particulièrement touchés, que davantage d'infections nouvelles se sont déclarées en 2004 que dans les années précédentes et que le prix des antirétroviraux (ARV) représente "un danger croissant pour la santé publique" , les médicaments de deuxième intention coûtant jusqu'à douze fois plus cher que les médicaments génériques de première intention les plus abordables,

D. whereas HIV/AIDS cases continue to grow globally, with women and children particularly affected, and with more new infections in 2004 than in any previous year; and whereas antiretroviral (ARV) prices are an "increasingly serious public health hazard" with second-line medicines up to twelve times more expensive than the most affordable first-line generics,


D. considérant que le nombre de cas de VIH/sida continue à augmenter dans le monde, les femmes et les enfants étant particulièrement touchés, que davantage d'infections nouvelles se sont déclarées en 2004 que dans les années précédentes et que le prix des antirétroviraux (ARV) représente "un danger croissant pour la santé publique", les médicaments de deuxième intention coûtant jusqu'à douze fois plus cher que les médicaments génériques de première intention les plus abordables,

D. whereas HIV/AIDS cases continue to grow globally, with women and children particularly affected, and with more new infections in 2004 than in any previous year; and whereas antiretroviral (ARV) prices are an “increasingly serious public health hazard” with second-line medicines up to twelve times more expensive than the most affordable first-line generics,


Nous appelons à un renforcement de cette réaction et à un approfondissement de la collaboration entre les secteurs privés de l'UE et des États-Unis, l'objectif étant d'investir dans des programmes ciblant la prévention, les soins aux personnes et le traitement du VIH/SIDA, particulièrement dans les pays les plus touchés ou les plus menacés.

We call for a strengthening of this response and a deepening of collaboration between the EU and U.S. private sectors, with a view to investing in programmes that are directed at the prevention, care and treatment of HIV/AIDS, particularly in the most affected or threatened countries.


M. O'Sullivan : Nous travaillons avec les ministères et organismes qui seront touchés par le fait d'offrir des services au public notamment pendant les périodes des Jeux olympiques donc les services frontaliers, les aéroports, notamment Vancouver et Toronto, qui ont été identifiés par le commissaire des langues officielles comme étant particulièrement occupés lors des jeux et devront accroître leurs efforts pour offrir un service dans les deux langues au public et Air Canada.

Mr. O'Sullivan: We are working with the departments and organizations that will have to provide services to the public during the Olympic Games period, including Border Services, airports — particularly Vancouver and Toronto — in fact, all organizations identified by the official languages commissioner as being particularly involved during the games. These organizations will have to boost their efforts to provide services in both official languages to the public. Air Canada is among them as well.




D'autres ont cherché : touche particulièrement     étant particulièrement touchés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant particulièrement touchés ->

Date index: 2024-10-22
w