Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prestations pour parents d'enfants gravement malades

Vertaling van "étant gravement malade " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prestations d'assurance-emploi pour parents d'enfants gravement malades [ prestations d'a.-e. pour parents d'enfants gravement malades | prestations pour parents d'enfants gravement malades ]

Employment Insurance benefits for parents of critically ill children [ EI benefits for parents of critically ill children | benefits for parents of critically ill children ]


prestations pour les parents d’enfants gravement malades ou des prestations de compassion

Parents of Critically Ill Children and Compassionate Care benefits


Loi modifiant la Loi sur les brevets (enquêtes sur l'accès gratuit aux médicaments pour les personnes gravement malades)

An Act to amend the Patent Act (investigations regarding the making of medicines available at no charge to the seriously ill)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait de déclarer que la personne est atteinte d'une maladie mortelle à court terme étant déjà difficile à cerner, est- ce qu'on ne risque pas d'empirer la situation et de créer des frustrations chez des parents qui considéreraient leur enfant comme étant gravement malade parce qu'il s'est cassé les deux jambes?

As it is already difficult enough to identify a person as suffering from a life-threatening illness in the short term, do we not risk making the situation worse and creating more frustration for families who feel their child is gravely ill because he or she has broken both legs.


Étant donné que nous appuyons le projet de loi C-44, nous sommes allés au comité en espérant travailler dans un esprit de collaboration pour apporter les améliorations nécessaires afin de fournir aux parents d'enfants gravement malades, assassinés ou disparus l'aide dont ils ont grandement besoin.

Because we support Bill C-44, we went into committee hoping that a spirit of co-operation would prevail and that we would collaborate to make the necessary improvements to give parents of critically ill, murdered or missing children the support they so desperately needed.


Nous avons tous connu ce genre de situation où nos amis, nos connaissances ou même des membres de notre famille, un de leurs parents ou amis étant gravement malade, recherchent désespérément - ces personnes sont d’ailleurs souvent désespérées au sens propre - des informations sur l’existence éventuelle d’un médicament ou d’un traitement plus efficace.

All of us will have come across this situation among our friends, acquaintances or even family members, when a seriously ill person or their relatives and friends search desperately, and in many cases these people really are desperate, for information about whether a better medicine or a better treatment is available.


B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme (membres de l'opposition démocratique et, pour la plupart, associés au projet Varela) restent emprisonnés, certains étant gravement malades et nombre d'entre eux étant des proches des Dames en blanc,

B. whereas dozens of independent journalists, peaceful dissidents and defenders of human rights (members of the democratic opposition and in most cases linked to the Varela project) are still being held in jail, some of them being seriously ill and many of them being close relatives of the Damas de Blanco,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme, qui sont membres de l'opposition démocratique et, pour la plupart, associés au projet Varela, restent emprisonnés, certains étant gravement malades et nombre d'entre eux étant des proches des Dames en blanc,

B. whereas dozens of independent journalists, peaceful dissidents and defenders of human rights, who are members of the democratic opposition and, in most cases, linked to the Varela project are still being held in jail, some of them seriously ill and many of them close relatives of the Damas de Blanco,


B. considérant que des dizaines de journalistes indépendants, de dissidents pacifiques et de défenseurs des droits de l'homme, qui sont membres de l'opposition démocratique et, pour la plupart, associés au projet Varela, restent emprisonnés, certains étant gravement malades et nombre d'entre eux étant des proches des Dames en blanc,

B. whereas dozens of independent journalists, peaceful dissidents and defenders of human rights, who are members of the democratic opposition and, in most cases, linked to the Varela project are still being held in jail, some of them seriously ill and many of them close relatives of the Damas de Blanco,


Dans un autre cas, à Winnipeg, une personne âgée gravement malade était hospitalisée et son souhait était de mourir en étant canadienne.

In another case in Winnipeg, a very ill elderly person was hospitalized, but his last wish was to die as a Canadian.


Madame la Présidente, tant mon parti que moi-même, nous avons été gravement injuriés dans certains médias espagnols. Étant malade, je n'ai pu être présent à la dernière session plénière de Bruxelles durant laquelle le rapport Watson a fait l'objet d'une discussion commune et d'un vote. J'y ai souscrit dans son entièreté via différents communiqués de presse envoyés à tous les médias espagnols 24 heures avant le débat et le vote et qui ont été systématiquement passés sous silence.

Madam President, both myself and my party have been seriously slandered in some sections of the Spanish media, since, through illness, I was not able to attend the last part-session in Brussels, where a debate and a vote were held on Mr Watson’s report, which I fully supported through various press releases which were sent to all the Spanish media 24 hours before the debate and the vote, and which were systematically hushed up.


Ce n'est plus qu'avez-vous fait, mais pourquoi n'étiez-vous pas là? Le décès d'un proche, un conjoint gravement malade, un adolescent souffrant de toxicomanie, rester auprès d'un malade aux soins intensifs, être membre d'une délégation en voyage à l'étranger, sillonner le pays avec un comité qui tient des audiences sur un important projet de loi, ces préoccupations personnelles et autres du même genre, ainsi que les responsabilités politiques, ne doivent en aucun cas entraver ce que ces redresseurs autoproclamés du comportement du Sénat ont convenu de promouvoir comme ...[+++]

A death in the family, a seriously ill spouse, a teenage child suffering from substance abuse, attending to a patient in the intensive-care unit, membership in an official delegation abroad, participation in a committee seeking views across the country on important proposed legislation: These and similar personal preoccupations and political responsibilities are not to interfere with what the self-styled promoters of Senate behaviour have determined to be acceptable senatorial conduct.


Dans certains cas, les familles n'étant pas suffisamment couvertes, ces frais peuvent avoir des répercussions financières dévastatrices lorsqu'un des leurs est gravement malade.

In some cases, because of poor family coverage, if a family member has a serious illness or an accident the extra bills can be financially devastating.




Anderen hebben gezocht naar : étant gravement malade     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant gravement malade ->

Date index: 2023-06-11
w