Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «étant encore attendues » (Français → Anglais) :

C. considérant que la transposition et la mise en œuvre de la réforme de la réglementation financière sont toujours en cours et ne sont pas encore achevées, plusieurs réformes importantes étant encore attendues et de nombreux actes délégués et d'exécution, en particulier, devant encore être finalisés; considérant que la situation dans les secteurs bancaire et des assurances, tout comme celle des marchés financiers, est marquée par des innovations et des changements permanents, ce qui rend nécessaire une évaluation continue des réglementations applicables à ces secteurs, pour garantir leur proportionnalité et leur efficacité, et donc le ...[+++]

C. whereas the transposition and implementation of the financial regulatory reform is still ongoing and not yet completed, with a number of important reforms still due and many delegated and implementing acts in particular still to be finalised; whereas the situation in the banking and insurance sectors and the financial markets is marked by continual change and innovation, which means that the regulations governing these sectors have to undergo permanent evaluation with a view to ensuring proportionality and effectiveness and consequently continual adaptation of those regulations;


C. considérant que la transposition et la mise en œuvre de la réforme de la réglementation financière sont toujours en cours et ne sont pas encore achevées, plusieurs réformes importantes étant encore attendues et de nombreux actes délégués et d'exécution, en particulier, devant encore être finalisés; considérant que la situation dans les secteurs bancaire et des assurances, tout comme celle des marchés financiers, est marquée par des innovations et des changements permanents, ce qui rend nécessaire une évaluation continue des réglementations applicables à ces secteurs, pour garantir leur proportionnalité et leur efficacité, et donc leu ...[+++]

C. whereas the transposition and implementation of the financial regulatory reform is still ongoing and not yet completed, with a number of important reforms still due and many delegated and implementing acts in particular still to be finalised; whereas the situation in the banking and insurance sectors and the financial markets is marked by continual change and innovation, which means that the regulations governing these sectors have to undergo permanent evaluation with a view to ensuring proportionality and effectiveness and consequently continual adaptation of those regulations;


60. relève que la Croatie a redoublé d'efforts pour mettre en place un système de contrôle et de bonne gestion financière, ce qui devait se traduire par la levée attendue des contrôles ex ante au cours du deuxième semestre de 2012; souligne, cependant, la nécessité de prendre davantage de mesures durables étant donné que, dans la plupart des domaines, la Commission n'a pas encore autorisé la Croatie à mettre en œuvre l'aide de pré ...[+++]

60. Notes that Croatia has put considerable effort into the establishment of a sound financial management and control system, which should result in the expected waiver of ex ante controls in the second half of 2012; stresses, however, that further sustained action is needed, given that, in most areas, the Commission has not yet authorised Croatia to implement pre-accession assistance without ex ante checks;


Lorsque j'ai non seulement rédigé la procédure de contestation extraordinaire mais également convaincu un premier ministre hésitant qu'il était nécessaire d'éviter des contestations constitutionnelles frivoles, je ne m'étais jamais attendu, même dans mes pires cauchemars, à ce que, pour commencer, les Américains l'utiliseraient à chaque occasion en tant qu'appel de routine, dans l'espoir de finir par gagner la loterie en ayant, dans le cadre du processus, deux juges américains complètement fous; je ne m'étais pas non plus attendu, étant donné que cela n'es ...[+++]

When I not only drafted the extraordinary challenge procedure but convinced a reluctant Prime Minister that it was necessary to avoid frivolous constitutional challenges, I never expected, even in my worst nightmares, that the Americans would, first of all, use it every time as a routine appeal in the hope that eventually they'd win a lottery by having two crazy American judges in the process; nor, since that hasn't happened yet, that when they lost those cases, they would then refuse to abide by them, despite the fact that under U.S. law those are final and binding decisions.


Étant donné la récente publication du rapport Kirby et la publication prochaine, enfin, du rapport tant attendu de M. Romanow sur la situation du système de santé et des recommandations qui y seront contenues, nous l'espérons, il me semble que ces deux rapports traiteront principalement d'argent; que nous emprunterons encore une fois la même voie, comme la députée l'a mentionné dans ses observations préliminaires, à savoir tout simplement demander plus d'argent.

It seems to me that with the recent release of the Kirby report and the upcoming release, finally, of the much awaited Romanow report on the status of health care and the recommendations that we expect to be contained therein, it appears as though both those reports will primarily deal with the dollars and cents; that we will go down this road yet again, as the member alluded to in her opening comments, of simply asking for more money.


Toutefois, la baisse attendue des taux d'intérêt n'est pas encore intervenue, principalement à cause de la persistance d'une forte prime de risque, les marchés financiers n'étant pas persuadés du succès de ce programme.

However, the anticipated reduction of interest rates has not materialised yet, mainly due to a high risk premium associated with financial markets' lack of confidence in the success of the programme by.


Étant donné que les propositions de la Commission pour la future période de programmation ne sont attendues qu'en 2004, le Conseil estime qu'il est encore prématuré d'entamer un nouveau débat sur la mise en œuvre d'une politique de l'Union européenne en faveur des zones rurales dépeuplées ou en processus de dépeuplement qui irait au-delà de ce qui est actuellement en vigueur.

Given that the Commission’s proposals for the future programming period are not expected until 2004, the Council believes that it is still too early to launch a new debate on the implementation of European Union policy for rural areas that are depopulated or becoming depopulated, which would extend beyond what is currently in force.


Étant donné que la discussion n'est pas encore terminée au sein du Conseil, et attendu que la Commission désire mener à son terme le dossier de la TVA et du commerce électronique assez rapidement, je pense que le plus sage serait de ne pas encore accepter formellement les propositions de modifications formulées par le Parlement mais de tenter de matérialiser le plus grand nombre possible de ces propositions dans les négociations du Conseil.

Given that the debate in the Council is still under way and also given the Commission’s wish to bring the topic of VAT and e-commerce to a successful conclusion in the short term, I am of the opinion that at this moment in time, it would be desirable not to accept Parliament’s amendment proposals formally but to try to incorporate these proposals as far as possible in the negotiations with the Council.


7. Une intensification des travaux dans le domaine de la législation vétérinaire, où le Conseil est saisi de plusieurs propositions, d'autres étant encore attendues.

The Council has received a number of proposals; other are still awaited.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant encore attendues ->

Date index: 2022-10-14
w