Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfices déjà alloués

Traduction de «étant déjà alloué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un montant de 25 millions d'euros étant déjà alloué en 2017, le budget total consacré par l'UE à la recherche en matière de défense jusqu'en 2019 se monte à 90 millions d'euros.

With €25 million already allocated in 2017, the total EU budget devoted to defence research until 2019 amounts to €90 million.


29. approuve également la concentration en aval correspondante de 381, 4 millions EUR, conformément à l'accord politique sur le CFP et à la lettre rectificative n° 1/2014 de la Commission, en vertu de laquelle les crédits alloués à ITER sont réduits de 212, 2 millions EUR et les crédits alloués au programme MIE-Énergie sont réduits de 169, 2 millions EUR, cette dernière réduction étant déjà prévue dans le projet de budget, mais initialement à une autre fin;

29. Endorses also the corresponding back-loading of EUR 381,4 million, in line with the political agreement on the MFF and the Commission's Letter of amendment No 1/2014, whereby ITER is reduced by EUR 212,2 million and CEF-Energy by EUR 169,2 million, the latter cut being already included in the draft budget, albeit originally intended for a different purpose;


29. approuve également la concentration en aval correspondante de 381 400 000 EUR, conformément à l'accord politique sur le CFP et à la lettre rectificative n° 1/2014 de la Commission, en vertu de laquelle les crédits alloués à ITER sont réduits de 212 200 000 EUR et les crédits alloués au programme MIE-Énergie sont réduits de 169 200 000 EUR, cette dernière réduction étant déjà prévue dans le projet de budget, mais initialement à une autre fin;

29. Endorses also the corresponding back-loading of EUR 381,4 million, in line with the political agreement on the MFF and the Commission's Letter of amendment No 1/2014, whereby ITER is reduced by EUR 212,2 million and CEF-Energy by EUR 169,2 million, the latter cut being already included in the draft budget, albeit originally intended for a different purpose;


Bgén Lavoie : Comme on l'a déjà dit, nous ne pouvons pas commenter sur les affectations budgétaires pour 2014- 2015, étant donné qu'aucuns fonds n'ont à l'heure actuelle été alloués.

Brig.-Gen. Lavoie: As already discussed, we can't comment on 2014-15 budget allocations because they have not been allocated to us yet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. se félicite du fait que, pour la période 2007-2013, tous les États membres aient consacré un montant considérable de leurs enveloppes budgétaires totales à la RD, à l’innovation et au développement d’une économie de la connaissance, permettant ainsi de mettre sur pied 246 programmes opérationnels nationaux ou régionaux et d’allouer quelque 86 milliards d’euros à la recherche et à l’innovation, dont 50 milliards d’euros ont déjà été alloués aux activités fondamentales de RD et d'innovation; insiste sur le fait que, la recherche et l'innovation étant cruciales ...[+++]

2. Appreciates that, for the period 2007-2013, all the Member States have devoted a significant amount of their total financial allocations to RD, innovation and development of a knowledge-based economy, resulting in 246 National or Regional Operational Programmes, with around EUR 86 billion allocated to research and innovation, of which EUR 50 billion has already been allocated for core RD and innovation activities; stresses that, since research and innovation are essential for the improvement of EU competitiveness in the face of global challenges, investments in these fields must continue and regular results-based assessments of progr ...[+++]


Il y a déjà eu des budgets supplémentaires des dépenses passés en mars, ce qui ne devrait pas se produire étant donné que les ministères ne sont pas sensés dépenser l'argent qui n'a pas été alloué par le Parlement.

There have been supplementary estimates passed in March, which should not occur because departments are never supposed to spend any money that hasn't been appropriated by Parliament.


Le montant total étant déjà alloué, il est clair que la reprogrammation ne pourra dépasser la limite supérieure de 250 millions d'euros.

Since the final amount has already been allocated, the reprogramming can obviously not exceed EUR 250 million.


- Le temps alloué à l'heure des questions au Conseil étant épuisé, les questions 16 à 37 recevront une réponse écrite , à l'exception de la question n° 36 qui traite d'un sujet qui se trouve déjà à l'ordre du jour.

– As the time allotted to Questions to the Council has elapsed, Questions Nos 16 to 37 will be replied to in writing , apart from Question No 36 which deals with an issue which is on the agenda.


Etant donné que le Conseil est déjà parvenu à un accord politique sur le programme Euratom, auquel un montant de 1,26 milliards d'écus a été alloué, le montant global des deux programmes-cadres s'élève à 14,96 milliards d'écus.

Since the Council has already reached a political agreement on the Euratom Programme, for which an amount of ECU 1,260 million has been allocated, the global amount for the two Framework Programmes will be ECU 14,960 million.




D'autres ont cherché : bénéfices déjà alloués     étant déjà alloué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant déjà alloué ->

Date index: 2025-05-16
w