Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Par conséquence
Pour tous ces motifs
Étant donné que les objectifs de
étant donné ce qui précède
étant donné la courbure de voie
étant donné que

Traduction de «étant donné notamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ...[+++]

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que ...[+++] les troubles des conduites présentant une signification clinique s'accompagnent habituellement de comportements dyssociaux ou agressifs dépassant le cadre d'un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur.

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.




pour tous ces motifs [ étant donné ce qui précède | par conséquence ]

from the foregoing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. se félicite de la conclusion des négociations avec l'Équateur sur le protocole relatif à son adhésion à l'accord commercial entre l'Union, la Colombie et le Pérou, et reconnaît les avantages importants qui en découleront du point de vue des exportations de l'Équateur vers l'Union, étant donné notamment qu'il ne bénéficie plus du système de préférences généralisées appliqué de manière unilatérale par celle-ci; prône l'entrée en vigueur rapide et l'application pleine et entière de cet accord, qui assurera un niveau optimal de protection des citoyens et de l'environnement; estime que cet accord stimulera et diversifiera les échanges et ...[+++]

1. Welcomes the conclusion of the negotiations with Ecuador on the protocol for its accession to the Trade Agreement between the EU, Colombia and Peru, recognising the important benefits that this will bring for Ecuador’s exports to the EU, particularly in view of the fact that it no longer benefits from the EU’s unilateral Generalised Scheme of Preferences; encourages the quick and complete entry into force and implementation of this agreement, which will ensure the protection of citizens and the environment at the highest level; considers that this agreement will boost and diversify trade and investment on both sides, act as an impor ...[+++]


F. considérant que l'embargo russe sur les produits laitiers européens depuis août 2014 a eu un effet négatif sur le marché intérieur de l'Union, montrant la nécessité d'être préparés à appliquer des mesures de marché en situation de crise, de quelque nature que ce soit, ainsi que l'importance de garantir la diversification des marchés d'exportation pour les produits européens, étant donné notamment que la demande mondiale de produits laitiers devrait augmenter, en même temps qu'un marché intérieur stable et solvable;

F. whereas the Russian ban on European dairy products since August 2014 has had a negative impact on the EU internal market, thus demonstrating the need to be prepared for the application of crisis-related market measures, irrespective of their nature, as well as the importance of securing diverse export markets for EU products, particularly as global demand for dairy products is predicted to increase, combined with ensuring a stable, solvent domestic market;


62. exige que la politique immobilière du SEAE soit annexée au rapport annuel d'activité, étant donné, notamment, qu'il est important que de tels coûts soient rationnalisés comme il se doit et ne soient pas excessifs;

62. Demands that the EEAS's building policy be attached to the annual activity report, especially given that it is important that such costs are properly rationalised and that such costs are not excessive;


77. se félicite de cet effort de consolidation budgétaire des dépenses administratives en période de restrictions économiques et budgétaires au niveau national; reconnaît que toutes les institutions de l'UE doivent partager les efforts de consolidation consentis; s'inquiète cependant de l'incidence néfaste que de telles mesures pourraient avoir sur la mise en œuvre rapide, régulière et efficace des actions et des programmes de l'Union européenne par une administration moderne, étant donné, notamment, la nécessité de récompenser la performance et la qualité du service tout en tenant compte de l' ...[+++]

77. Welcomes this effort towards budget consolidation in administrative expenditure at a time of economic and budgetary constraints at national level; recognises the need for all EU institutions to share the efforts of this consolidation; is, however, concerned at the adverse impact such measures may have on the swift, regular and effective implementation of EU actions and programmes by a modern administration, given in particular the need to reward performance and quality of service, taking account of geographical balance, especially at a time when the EU’s competences continue to increase and new Member States join the Union; welcom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. souligne le fait que la question spécifique de la garantie de l'égalité de traitement et de la concurrence équitable dans le cadre des marchés publics dans l'Union et dans les pays tiers nécessite de recevoir davantage d'attention politique, étant donné notamment les problèmes observés à l'heure actuelle en ce qui concerne l'accès aux marchés publics dans les pays tiers, la lenteur des avancées enregistrées dans les négociations sur la révision de l'accord de l'OMC sur les marchés publics et la réticence évidente de bon nombre de pays tiers à signer cet accord;

18. Highlights the fact that the specific issue of safeguarding equal treatment and fair competition on public procurement markets in the EU and in third countries needs more political attention, especially in the light of current problems regarding access to public-sector markets in third countries, slow progress in negotiations on the revision of the WTO Government Procurement Agreement (GPA) and the obvious reluctance of many third countries to join the GPA;


Le traitement des détenus des Forces canadiennes en Afghanistan par la police militaire canadienne a beaucoup retenu l'attention publique dans tout le pays et à l'étranger, étant donné, notamment, l'expérience tristement célèbre d'autres pays qui se trouvaient dans des situations semblables en Irak et en Afghanistan, étant donné aussi les événements encore chauds de la Somalie.

The matter of the treatment of detainees by the Canadian Forces in Afghanistan by Canada's military police has, particularly given the notorious experience of some other nations in similar situations in Iraq and Afghanistan, and our own recent history in Somalia, attracted much public attention across our country and internationally.


Ces deux propositions sont étroitement liées, étant donné notamment que la directive relative aux PEN concerne les précurseurs de l'ozone.

The two proposals are strictly connected, since in particular the NECs Directive addresses ozone precursors.


Pour sa part, le Parlement européen a déjà signalé qu'il pourrait accepter la solution de compromis étant donné, notamment, que le "contre-filet de sécurité" disparaîtra et que ce sera désormais à la majorité qualifiée que le Conseil devra s'opposer à une proposition de la Commission.

From its side, the European Parliament has already signalled that it could accept the compromise solution given in particular, that the so called "double safety net" will disappear and that the Council will have to act in future by qualified majority to oppose a Commission proposal.


Deux autres dispositions, à savoir l'exclusivité de la promotion de la vente des services offerts par IPSP en Italie, une fois achevée la libéralisation du marché des télécommunications, et la désignation de STET comme représentant exclusif de IPSP en Autriche, ont été considérées comme des restrictions négligeables de la concurrence, étant donné notamment la dimension internationale propre aux services proposés par IPSP, la taille importante de ses clients potentiels et la part de marché réduite que IPSP devrait conquérir.

Two other provisions, namely the exclusive right to promote the sale of the IPSP services in Italy once full liberalization of telecommunications is in place, and the appointment of STET as exclusive representative agent of IPSP in Austria have been concluded as non appreciable restrictions of competition given, in particular, the inherent international dimension of the IPSP services, the big size of potential customers and the small market share that IPSP is expected to achieve.


La Commission estime que le projet contribuera notablement à la résolution du problème que pose un taux élevé de chômage dans la région sans entraîner la création d'une surcapacité importante, étant donné notamment la croissance de la demande dans la partie orientale de l'Allemagne, où une grande partie des anciennes unités de production d'autobus ont été fermées.

The Commission is satisfied that the project will make a noticable contribution towards overcoming the problems of high unemployment in the region, while it will not lead to the creation of important overcapacity, particularly in view of the growing demand in Eastern Germany where former bus capacity has been largely closed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné notamment ->

Date index: 2024-02-02
w