Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "étant donné l’étendue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, ...[+++]

Definition: Conduct disorder, usually occurring in younger children, primarily characterized by markedly defiant, disobedient, disruptive behaviour that does not include delinquent acts or the more extreme forms of aggressive or dissocial behaviour. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely mischievous or naughty behaviour is not in itself sufficient for diagnosis. Caution should be employed before using this category, especially with older children, because clinically significant conduct disorder will usually be accompanied by dissocial or aggressive behaviour that goes beyond mere defiance, disobe ...[+++]


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'autres problèmes se posent peut-être dans les grands centres, à Toronto par exemple, étant donné l'étendue de la région. Cependant, je crois que le point que la députée a soulevée concerne plus directement les sociétés d'assurance-vie et leur désir d'avoir accès aux guichets automatiques, vu qu'en ce qui concerne ce type d'assurance, vous achèteriez par exemple de Transamerica ou d'une autre société qui pourrait se situer en Californie et vous n'auriez pas à vous rendre chez votre courtier local pour payer vos primes.

There may be some other issues from your large centres, maybe Toronto, because it's such a large area, but I think that point is probably more directed towards the life insurance companies and their wanting to be able to access the ATMs, because with life insurance, you'd be buying from, I don't know, Transamerica or somewhere, and that could be down in California, not coming in to pay your local broker.


Étant donné l’étendue des manifestations dans certains pays d’Afrique du Nord, le Conseil n’estime-t-il pas que l’Union européenne devrait endosser un rôle plus actif dans l’établissement de relations avec ces pays en les encourageant à suivre la voie démocratique?

Given the level of street protest in certain North African countries, does the Council believe that the EU should take a more active role in building relations with these countries by encouraging such countries to follow the democratic path?


Étant donné l’étendue des retards, il est également capital d’établir dans les bases juridiques que les solutions utilisées, quelles qu’elles soient, s’appuient sur la technologie disponible, suivent un calendrier raisonnable et soit acceptables en termes de rentabilité.

Given the considerable delays, it is also essential that it be set out in the legal basis that the solution used, whatever it may be, must be based on the available technology, must follow a reasonable timetable and must be acceptable in terms of cost effectiveness.


Étant donné l'étendue des manifestations dans certains pays d'Afrique du Nord, le Conseil n'estime-t-il pas que l'Union européenne devrait endosser un rôle plus actif dans l'établissement de relations avec ces pays en les encourageant à suivre la voie démocratique?

Given the level of street protest in certain North African countries, does the Council believe that the EU should take a more active role in building relations with these countries by encouraging such countries to follow the democratic path?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné l'étendue et la complexité du profil de nos délinquants, la gestion de la population carcérale a été un outil d'une importance incroyable pour gérer nos gangs.

Given the scope and complexity of our offender profile, population management has been an incredibly important tool in managing our gangs.


Cependant, étant donné l'étendue considérable de ces examens, il est encore trop tôt pour dire aujourd'hui ce que seront les résultats de ce travail.

Considering the enormous scope of these reviews, it is, however, still too early to indicate today what the outcome of this work will be.


Elle a permis de conclure qu'étant donné l'étendue et la nature du problème, nous devions utiliser toutes les technologies possibles.

It concluded that given the scale and nature of the problem, of the challenge, we would need to use every possible technology.


Des règles plus strictes et une meilleure information du public sont extrêmement importantes pour le Portugal, étant donné l’étendue du littoral portugais ainsi que la valeur sociale, culturelle et économique que ce littoral et ses innombrables voies navigables représentent pour le pays, en termes d’activités non seulement touristiques, mais aussi socio-culturelles.

Stricter rules and better information for the public are extremely important for Portugal, given the extent of the Portuguese coastline, and given the social, cultural and economic value that that coastline and its innumerable waterways bring to the country, in terms not only of tourist activities, but also of socio-cultural activities.


Évidemment, on sait très bien que le Canada, étant donné son étendue territoriale, ne peut pas tout défendre.

Obviously, we realize that, given the size of Canada's territory, we cannot defend everything.


Étant donné l'étendue du territoire canadien et sa grande diversité culturelle, les mutations d'employés constituent une nécessité d'ordre stratégique et opérationnel qui revêt une grande importance pour le milieu des affaires du Canada et qui est fort onéreuse.

Given the broad geographic and cultural nature of our country, employee relocation is an important and expensive strategic and operational necessity for the Canadian business community.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     étant donné l’étendue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

étant donné l’étendue ->

Date index: 2025-03-27
w