Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Difficulté étant au lit
Directeur aux comptes majeurs
Directeur de la clientèle importante
Directeur des clients grands comptes
Directeur des comptes majeurs
Directeur des grands comptes
Directrice de la clientèle importante
Directrice des clients grands comptes
Directrice des grands comptes
Pilote n’étant pas aux commandes
Qui commet un délit tout en étant libéré sous caution
RSACD
Règlements relatifs à la
Syndrome asthénique
étant conforme d'aussi près que possible aux

Vertaling van "étant aux importantes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent ...[+++]

Definition: The essential feature is a persistent preoccupation with the possibility of having one or more serious and progressive physical disorders. Patients manifest persistent somatic complaints or a persistent preoccupation with their physical appearance. Normal or commonplace sensations and appearances are often interpreted by patients as abnormal and distressing, and attention is usually focused upon only one or two organs or systems of the body. Marked depression and anxiety are often present, and may justify additional diagnoses. | Body dysmorphic disorder Dysmorphophobia (nondelusional) Hypochondriacal neurosis Hypochondriasis ...[+++]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanie ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en fa ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


directeur de la clientèle importante | directrice de la clientèle importante | directeur des grands comptes | directrice des grands comptes | directeur des clients grands comptes | directrice des clients grands comptes | directeur des comptes majeurs | directeur aux comptes majeurs

manager - major accounts


qui commet un délit tout en étant libéré sous caution

bail breaker


Règlement sur les secteurs d'accès contrôlé relatif à la défense [ RSACD | Règlement concernant l'accès ou le refus d'admission aux établissements de défense, aux ouvrages pour la défense ou au matériel, et concernant la sécurité et la conduite de toute personne s'y trouvant, ou étant dans leur voisinage | Règlements relatifs à la ]

Defence Controlled Access Area Regulations [ DCAAR | Regulations respecting access to, exclusion from and safety and conduct of persons in, on or about any defence establishment, work for defence or materiel | Defence Establishment Trespass Regulations ]


pilote n’étant pas aux commandes

pilot non-flying | PNF [Abbr.]




étant conforme d'aussi près que possible aux

as nearly as may be


Table ronde sur l'approche adoptée par les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme à l'égard de la santé féminine, l'accent étant mis sur les droits en matière de santé génésique et d'hygiène sexuelle

Round Table on Approaches of Human Rights Treaty Bodies Towards Women's Health, with a Focus on Reproductive and Sexual Health Rights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– l’heure étant aux importantes restrictions budgétaires, il est particulièrement important d’affecter et de dépenser les ressources financières de manière efficiente.

– Facing severe budget constraints, it is particularly important to allocate and spend financial resources efficiently.


La répartition des fonds par secteur prévue dans la décision a plus ou moins été conforme à l'affectation réelle des fonds du programme en 2000 et 2001, le patrimoine culturel et la création artistique étant les domaines représentant la part la plus importante des projets sélectionnés et la part la plus importante du financement global.

The distribution of funds per sector foreseen in the Decision roughly corresponded to the actual funding allocation of the Programme in 2000 and 2001, with cultural heritage and artistic creation being the fields accounting for the largest share of selected projects and the largest amount of overall funding.


22. relève, au vu du rapport général de l'Agence, qu'en 2013, le service d'audit interne de la Commission (IAS) a effectué un audit sur la gestion des comités au sein de l'Agence européenne des produits chimiques, qui a donné lieu à sept recommandations, dont une marquée comme étant "Très importante";

22. Notes from the Agency’s General Report that in 2013, the Commission’s Internal Audit Service (IAS) carried out an audit on “Committees Management in the European Chemicals Agency”, resulting in seven recommendations, including one marked as "Very Important";


22. relève, au vu du rapport général de l'Agence, qu'en 2013, le service d'audit interne de la Commission (IAS) a effectué un audit sur la gestion des comités au sein de l'Agence européenne des produits chimiques, qui a donné lieu à sept recommandations, dont une marquée comme étant "Très importante";

22. Notes from the Agency’s General Report that in 2013, the Commission’s Internal Audit Service (IAS) carried out an audit on “Committees Management in the European Chemicals Agency”, resulting in seven recommendations, including one marked as "Very Important";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On entend par «établissements de soins de longue durée avec hébergement» les établissements dont l'activité principale consiste à prodiguer des soins de longue durée avec hébergement alliant des soins infirmiers, des services de suivi et d'autres types de soins selon les besoins des résidents, une partie importante du processus de production et des soins fournis étant une combinaison de services de santé et de services sociaux, les services de santé étant assurés principalement au niveau des soins infirmiers en liaison avec des servic ...[+++]

‘Residential long-term care facilities’ means establishments that are primarily engaged in providing residential long-term care that combines nursing, supervisory or other types of care as required by the residents, where a significant part of the production process and the care provided is a mix of health and social services with the health services being largely at the level of nursing care in combination with personal care services.


9. reconnaît que l'Agence a mis en œuvre 9 recommandations sur les 27 qui avaient été formulées par le service d'audit interne depuis 2006; observe que, sur les 17 recommandations qui n'ont pas encore été mises en œuvre, 5 sont considérées comme étant «très importantes» et touchent à la gestion des subventions (en ce qui concerne l'établissement de circuits financiers, la promotion des contrôles/vérifications des subventions sur le terrain et la surveillance et le suivi de la mise en œuvre des subventions) et la mise en œuvre des normes de contrôle interne (en ce qui concerne la détermination des postes sensibles et l'amélioration du sy ...[+++]

9. Acknowledges that the Agency has implemented nine recommendations out of 27 recommended by the Internal Audit Service (IAS) since 2006; notes that, of the 17 which are still not implemented, five are considered to be ‘very important’ and affect the management of grants (as regards establishing financial circuits, promoting on-the-spot controls/verifications of grants, and monitoring and following up grant implementation) and the implementation of the internal control standards (as regards determining sensitive functions and improving the accounting system);


86. appelle le Conseil à développer la relation entre l’Union et les États-Unis dans le domaine de la consolidation de la paix et de la gestion des crises, y compris sur les questions militaires et les catastrophes naturelles, cette coopération étant particulièrement importante dans la lutte contre la piraterie et en Somalie, dans le renforcement des capacités africaines de maintien de la paix et dans les opérations au Kosovo et en Afghanistan ; salue plus particulièrement la participation des Etats-Unis, sous chaîne de commandement ...[+++]

86. Calls on the Council to further the Union’s relationship with the United States in the field of peace-building and crisis management, including in respect of military issues and natural disasters; such cooperation is particularly important when it comes to the fight against piracy missions in Somalia, efforts to strengthen African peacekeeping capabilities, and operations in Kosovo and Afghanistan; particularly welcomes the United States’ participation in the EULEX Kosovo mission under European command;


87. appelle le Conseil à développer la relation entre l'Union et les États-Unis dans le domaine de la consolidation de la paix et de la gestion des crises, y compris sur les questions militaires et les catastrophes naturelles, cette coopération étant particulièrement importante dans la lutte contre la piraterie et en Somalie, dans le renforcement des capacités africaines de maintien de la paix et dans les opérations au Kosovo et en Afghanistan; salue plus particulièrement la participation des Etats-Unis, sous chaîne de commandement e ...[+++]

87. Calls on the Council to further the Union's relationship with the United States in the field of peace-building and crisis management, including in respect of military issues and natural disasters; such cooperation is particularly important when it comes to the fight against piracy missions in Somalia, efforts to strengthen African peacekeeping capabilities, and operations in Kosovo and Afghanistan; particularly welcomes the United States‘ participation in the EULEX Kosovo mission under European command;


Les compétences clés sont considérées comme étant aussi importantes les unes que les autres, dans la mesure où chacune d'entre elles peut contribuer à la réussite de l'individu vivant dans une société de la connaissance.

The key competences are all considered equally important, because each of them can contribute to a successful life in a knowledge society.


La mise en réseau étant très importante, les régions qui y participent doivent réserver à cet effet 1 % à 3 % de leur budget.

Networking is very important and participating regions should set aside between 1% and 3% of their budget for this purpose.


w