Les fabricants ont rétorqué que la communauté scientifique n'était pas unanime quant à la menace que cela représentait, et en l'absence de preuves péremptoires de préjudices à grande échelle, ce qui était impossible à déterminer étant donné qu'ils n'avaient pas encore eu le temps de mettre en oeuvre leur proposition, ils ont insisté pour dire qu'ils avaient le droit de le faire.
The corporations argued that there was no scientific agreement about the threat, and in the absence of convincing evidence of widespread harm, which was impossible because they hadn't even taken the action yet, they insisted that they had the right to proceed.