Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Devoir d'agir équitablement
Devoir de traiter équitablement
Désastres
Expériences de camp de concentration
Obligation d'agir équitablement
Obligation imposée par l'équité
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «était équitablement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement | devoir de traiter équitablement | obligation imposée par l'équité ]

duty of fairness


devoir d'agir équitablement [ obligation d'agir équitablement ]

duty to act fairly


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Quiconque invoque l'Equité doit être disposé à agir équitablement

he who seeks equity must do equity


Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.

everyone is entitled to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law




brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement pourrait vouloir mettre sur pied un programme susceptible d'aider les petites entreprises, si le risque en était équitablement réparti, donc en principe je suis d'accord pour qu'il y ait un mécanisme pour ce faire.

The government may think of a program to assist small businesses, provided the risk factor is carried by all equally, so in principle I would agree that there should be a mechanism for that.


C'est pourquoi j'ai présenté des motions afin de veiller à ce que les sénateurs et les parlementaires prennent au sérieux leurs responsabilités à l'égard des employés du Parlement et qu'ils les traitent équitablement, et « équitablement » était le mot utilisé.

That is why I had the motions to ensure that we as senators, we as parliamentarians, take our responsibilities to the employees here seriously and fairly, and the word was " fairly" .


Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu’il soit taxé à l’avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général ou des politiques spécifiques.

The debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to dis-incentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and to generate additional revenue for general budgets or specific policy purposes.


Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu'il soit taxé à l'avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de réduire la spéculation, et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général, entre autres pour contribuer à l'assainis ...[+++]

The debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to dis-incentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and reducing speculation, and to generate additional revenue for general budgets, inter alia as a contribution to fiscal consolidation or specific policy purposes towards sustainability and the stimulation of growth, education and employment with particular focus on youth employment .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu’il soit taxé à l’avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général ou des politiques spécifiques.

The debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to dis-incentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and to generate additional revenue for general budgets or specific policy purposes.


Le point de départ de ce débat était la volonté de faire supporter au secteur financier une partie juste et substantielle des coûts de la crise et de veiller à ce qu’il soit taxé à l’avenir équitablement par rapport aux autres secteurs, de dissuader les établissements financiers de prendre des risques excessifs, de compléter les mesures réglementaires destinées à prévenir de nouvelles crises et de créer des recettes supplémentaires pour financer le budget général ou des politiques spécifiques.

This debate originates from the desire to ensure that the financial sector fairly and substantially contributes to the costs of the crisis and that it is taxed in a fair way vis-à-vis other sectors for the future, to disincentivise excessively risky activities by financial institutions, to complement regulatory measures aimed at avoiding future crises and to generate additional revenue for general budgets or specific policy purposes.


Premièrement, j'ai demandé à la députée de Trinity—Spadina si elle croyait que la nouvelle administration Obama était capable de s'assurer que les déserteurs soient traités équitablement par un tribunal et qu'ils soient traités équitablement comme citoyens.

First, I asked the member for Trinity—Spadina whether or not she had faith in the new President Obama administration that justice would be served and fairness would be served on how deserters would be treated, in terms of not only a court of law but also in terms of fairness.


Je crois qu’en affirmant une telle chose, vous tournez le dos à l’esprit de Doha, qui était précisément de reconnaître vis-à-vis de nos partenaires des pays en développement que le système commercial, depuis la fin du cycle de l’Uruguay, n’avait pas tenu ses promesses, qu’il n’avait pas fonctionné équitablement au bénéfice du développement de tous et qu’il était nécessaire de le rééquilibrer.

I think that by making such a statement you are turning your back on the spirit of Doha, which was precisely to recognise in relation to our partners in the developing countries that since the end of the Uruguay Round the trade system had not kept its promises, that it had not worked fairly and benefited the development of all and that it needed to be rebalanced.


En dépit d'une règle de l'OMC spécifiant qu'un tel contingent, pour autant qu'il soit légal, doit être équitablement étendu à l'ensemble des fournisseurs des pays tiers, le contingent appliqué au deuxième fournisseur, c'est-à-dire l'Australie, était tellement généreux que ce pays a dû accroître ses exportations pour en épuiser le montant.

Despite a WTO rule specifying that such a quota, if legal in the first place, must be applied to all third-country suppliers equitably, the quota applied to the second exporter, Australia, was so generous that its trade had to expand to fill the amount.


Dans son opinion de 15 pages, il a examiné en détail notre processus de consultation et de scrutin et a conclu que le processus qui avait conduit au vote de ratification de l'accord était parfaitement équitable et que le vote s'était déroulé équitablement et selon les règles.

In his 15-page opinion he reviewed in detail our consultation and voting process and concluded that " the process leading up to the ratification vote on the Land Governance Agreement was indeed proper and fair, and that the vote itself was carried out fairly and properly" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était équitablement ->

Date index: 2021-04-06
w