Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aile variable
Aile à flèche variable
Aile à géométrie variable
Avion à flèche variable
Avion à géométrie variable
Aéronef à flèche variable
Aéronef à géométrie variable
Aéronef à voilure à géométrie variable
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Demi-voilure variable
Demi-voilure à flèche variable
Demi-voilure à géométrie variable
Dispositif de signalisation à message variable
Désastres
Expériences de camp de concentration
PMV
Panneau de signalisation divers
Panneau de signalisation variable
Panneau lumineux a indication variable
Panneau multi-indications lumineux
Panneau à messages variables
Signal routier variable
Signe de message variable
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "était variable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


dispositif de signalisation à message variable | panneau à messages variables | panneau de signalisation divers | panneau de signalisation variable | panneau lumineux a indication variable | panneau multi-indications lumineux | signal routier variable | signe de message variable | PMV [Abbr.]

dynamic route information panel | variable message sign | variable message traffic sign | DRIP [Abbr.] | VMS [Abbr.]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


aile à flèche variable [ aile à géométrie variable | aile variable | demi-voilure à flèche variable | demi-voilure à géométrie variable | demi-voilure variable ]

variable geometry wing [ variable-geometry wing | variable-sweep wing | swing wing | variable wing ]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


avion à flèche variable [ aéronef à flèche variable | aéronef à voilure à géométrie variable | avion à géométrie variable | aéronef à géométrie variable ]

variable geometry aircraft [ variable-geometry aircraft | variable sweep aircraft | variable-sweep aeroplane | swing-wing aircraft | variable-sweep wing aeroplane | variable-sweep airplane | variable-sweep wing airplane | variable-geometry wing aircraft ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sept autres ont leur siège en Asie.La durée de la participation de chaque entreprise à l'entente était variable, allant de moins d'un an à plus de quatre ans.

The remaining seven are headquartered in Asia.The duration of each company's involvement in the cartel varied and ranged from less than a year to over four years.


Le dernier montage financier à cause duquel nous avons perdu un contrat portait sur deux plates-formes semi-submersibles dont le marché a été confié à la Corée. Le taux était variable et relativement élevé.

The latest financing against which we competed was for two semi-rigs that ultimately got built in Korea, and it was a fairly high rate and it was floating.


La durée des ententes était variable.

The duration of the cartels varied.


Toutefois, la gravité des lacunes relevées était variable.

The shortcomings identified were, however, of varying degrees.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a constaté en particulier, que le champ d'application était trop large du point de vue de la flotte concernée, que les instructions étaient insuffisantes en ce qui concerne le contrôle dans les ports désignés et les programmes d'échantillonnage et que la qualité des notifications des États membres relatives aux niveaux de l'effort de pêche était trop variable.

The Commission found in particular, that the scope of the fleet concerned was too large, that there was guidance lacking on control in designated ports and on sampling programmes, and that the quality of Member States' reporting of effort levels was too variable.


À la moitié du XXe siècle, les économistes de la croissance les plus respectés avaient déjà compris que l’innovation était l’une des principales variables qui permet de redresser la chute des bénéfices.

Already by the second half of the twentieth century, the most respected growth economists had understood that innovation is one of the main variables for leveraging falling profits.


Au moment ou les aéroports européens, principalement détenus par la sphère publique, se privatisent, où les usagers n’ont pas toujours une exacte appréciation de leur consommation de services et où les compagnies évoluent dans un contexte avec de nombreuses variable, il était normal d’encadrer la fixation des redevances aéroportuaires.

At the point when European airports, which are mainly publicly owned, are being privatised, when users do not always wholly appreciate their consumption of services, and when companies are developing in a context involving many variables, it was quite natural to regulate the determination of airport charges.


Mais la tendance que j'ai commencé à discerner était que, alors que nombre des dossiers que je traitais n'étaient pas sous influence, certains l'étaient et la manière dont cette influence s'exerçait était variable.

But the pattern that I began to see was that while many of the submissions were not under influence, certain of them were, and the way in which that influence was exerted was variable.


Le lien entre l'évolution peu brillante des variables macro-économiques dans certains pays de la zone et la naissance de la monnaie unique était facile mais erroné : les déséquilibres et la mauvaise conjoncture dans certains pays ne sont pas imputables à l'euro et encore moins à la politique monétaire de la Banque centrale, mais bien à l'absence d'une politique économique univoque dans l'euroland et de réformes structurelles au niveau des systèmes nationaux.

The poor development of the macroeconomic variables in some of the countries of the euro area has been linked, very superficially but incorrectly, to the creation of the single currency: imbalances and unfavourable trends in some countries cannot be blamed upon the euro and still less upon the Central Bank’s monetary policy, but they can be attributed to the absence of an unambiguous economic policy in Euroland and the lack of structural reforms at the level of the individual national systems.


C'est pourquoi nous avons toujours dit que l'élargissement n'était possible qu'en assumant clairement la diversité et la liberté des peuples qui forment l'Europe, c'est-à-dire en adoptant une géométrie variable assise sur le respect des souverainetés nationales.

This is why we have always said that enlargement was possible only if the diversity and freedom of the peoples of Europe was clearly recognised, i.e. by adopting flexibility founded upon the respect of national sovereignty.


w