En l'espèce, il est constant que tout élément que les membres du collège estimaient utile aux fins de leur prise de décision était disponible pour ces derniers, lorsque le collège a décidé, le 31 juillet 1991, d'émettre l'avis motivé et a approuvé, le 13 décembre 1994, la proposition d'introduire le présent recours.
In this case it is not disputed that the members of the college had available to them all the information they considered would assist them for the purposes of adopting the decision when the college decided, on 31 July 1991, to issue the reasoned opinion, and approved, on 13 December 1994, the proposal to bring the present action.