Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Encourager le génocide
Expériences de camp de concentration
Le coup était monté de l'intérieur
Préconiser le génocide
Réseau génocide
Torture
ÉTAIT UN

Vertaling van "était un génocide " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide

European network of contact points in respect of persons responsible for genocide, crimes against humanity and war crimes | Genocide Network


encourager le génocide [ préconiser le génocide ]

advocate genocide




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


Le coup était monté de l'intérieur

An Inside Job: Meeting Internal Customer Needs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le témoin ne pouvait répondre à ma question qui demandait pourquoi, dans cette chambre, la destruction en tout ou en partie d'un peuple était une tragédie alors que de l'autre côté de la rue, c'était un génocide.

That gentleman could not answer my question about why it is that in this Chamber, destroying people in part or in whole is a tragedy, but across the street it is genocide.


K. considérant que Raphaël Lemkin, qui a créé le terme "génocide" en 1944 et était le premier partisan de la convention des Nations unies sur le génocide, a cité le cas arménien comme exemple typique de génocide au cours du XX siècle;

K. whereas Raphael Lemkin, who coined the term ‘genocide’ in 1944, and who was the earliest proponent of the UN Genocide Convention, invoked the Armenian case as a definitive example of genocide in the twentieth century;


– Madame la Présidente, nous avons commémoré l’Holodomor, la destruction méthodique de la paysannerie ukrainienne par la famine, et notre Parlement a reconnu, comme vient de le faire aussi notre collègue à l’instant, que c’était un génocide.

– (FR) Madam President, we have commemorated the Holodomor, the methodical destruction of Ukraine’s farming community by famine, and our Parliament has recognised, as did our fellow Member a moment ago, that it was a genocide.


– Madame la Présidente, nous avons commémoré l’Holodomor , la destruction méthodique de la paysannerie ukrainienne par la famine, et notre Parlement a reconnu, comme vient de le faire aussi notre collègue à l’instant, que c’était un génocide.

– (FR) Madam President, we have commemorated the Holodomor, the methodical destruction of Ukraine’s farming community by famine, and our Parliament has recognised, as did our fellow Member a moment ago, that it was a genocide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce sont des faits historiques largement reconnus, mais le débat qui consiste à savoir si l'Holodomor était un génocide, autrement dit, une destruction délibérée et systématique d'un groupe radical, politique, culturel ou racial au niveau politique, n'a pas été conclu de façon définitive par les recherches universitaires internationales.

While these elements are widely acknowledged as historical facts the debate about whether the holodomor was an act of genocide, defined as a deliberate and systematic destruction of a radical, political, cultural or racial group, continues at the political level, and it has not been conclusively resolved by international academic research.


Nous devons dire tout haut que la famine ukrainienne était un génocide.

It means saying out loud that the Ukrainian famine was a genocide.


J’ai été choqué par la vue d’un homme portant un carton sur lequel était écrit «Génocide au Darfour et détention à Malte».

I was struck by the sight of a man who had a card on which was written ‘genocide in Darfur and detention in Malta’.


se félicite de la quatrième réunion du Réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui s'est déroulée à La Haye les 7 et 8 mai 2007; prend acte de ses travaux, qui étaient entièrement consacrés au Rwanda et aux enquêtes menées par des États européens sur des suspects rwandais; regrette qu'une cinquième réunion du Réseau n'ait pu être organisée sous la présidence portugaise; rappelle au Conseil qu'il s'était engagé à organiser une ...[+++]

Welcomes the fourth meeting of the European Union Network of Contact Points in respect of persons responsible for genocide, war crimes and crimes against humanity, which took place in The Hague on 7 and 8 May 2007; takes note of the work of that meeting, which was entirely devoted to Rwanda and investigations of Rwandan suspects by European states; regrets the failure to organise a fifth meeting of the Network under the Portuguese Presidency; reminds the Council of the commitment to organise such a meeting under each Presidency;


- (DE) Monsieur le Président, alors qu’aujourd’hui, à Weimar, le chancelier Schröder et le président Poutine se trouvent côte à côte et font des affaires comme si de rien n’était, un génocide se déroule en secret en Tchétchénie.

– (DE) Mr President, while Chancellor Schröder and President Putin sit down together today in Weimar and do business as though there were nothing wrong, a secret genocide is taking place in Chechnya.


La Commission des droits de l'homme de l'ONU, le 20 août 1985, reconnaît que le massacre ottoman des Arméniens était un génocide parmi d'autres génocides du XXe siècle.

On August 20, 1985, the United Nations Commission on Human Rights recognized the Armenian massacre by the Ottoman Empire as one of the genocides of the 20th century.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     encourager le génocide     expériences de camp de concentration     préconiser le génocide     réseau génocide     torture     était un     était un génocide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était un génocide ->

Date index: 2022-04-03
w