Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Chauffeur de camion
Chauffeur de camion de déménagement
Chauffeur de direction
Chauffeur de four de forge
Chauffeur de four de réchauffage
Chauffeur de maître
Chauffeur de poids lourds
Chauffeuse de direction
Conducteur de poids lourds
Conductrice de corbillard
Déménageuse conductrice de poids lourd
Porteur-chauffeur
Porteuse-chauffeuse

Traduction de «était un chauffeur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chauffeur de direction | chauffeuse de direction | chauffeur de maître | chauffeur de maître/chauffeuse de maître

personal driver | private valet | personal chauffeur | private chauffeur


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


superviseur de chauffeurs de taxis et de chauffeurs particuliers [ superviseure de chauffeurs de taxis et de chauffeurs particuliers ]

chauffeurs and taxi drivers supervisor [ taxi and chauffeurs supervisor ]


contremaître de chauffeurs de taxis et de chauffeurs particuliers [ contremaîtresse de chauffeurs de taxis et de chauffeurs particuliers ]

foreman, taxi drivers and chauffeurs


chauffeur de camion de déménagement/chauffeuse de camion de déménagement | déménageuse conductrice de poids lourd | chauffeur de camion de déménagement | déménageur conducteur de poids lourd/déménageuse conductrice de poids lourd

removal truck driver | removal van operator | moving truck driver | moving van driver


chauffeur de camion(B) | chauffeur de poids lourds(B) | conducteur de poids lourds

heavy goods vehicle driver


chauffeur de four de forge | chauffeur de four de réchauffage(B)

forge furnaceman


Convention fixant l'âge minimum d'admission des jeunes gens au travail en qualité de soutiers ou chauffeurs | Convention sur l'âge minimum (soutiers et chauffeurs), de 1921 (C15)

Convention Fixing the Minimum Age for the Admission of Young Persons to Employment as Trimmers or Stokers


conductrice de corbillard | porteur-chauffeur | chauffeur de corbillard/chauffeuse de corbillard | porteuse-chauffeuse

chauffeur | driver | funeral driver | hearse driver


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2002, M. Eamonn Donnellan (le « demandeur ») qui est né en 1979 dans le comté de Galway, Irlande, était employé en tant que chauffeur routier par la TLT International Limited, comté de Westmeath.

In 2002, Mr Eamonn Donnellan (‘the plaintiff’), who was born in 1979 in Co. Galway, Ireland, was employed as a truck driver by TLT International Limited, Co. Westmeath.


Une de ces personnes était la femme qui vendait des poulets dans le marché, une autre était un chauffeur de taxi, et une autre était.

One was the woman who sold chicken in the market. One was a taxi driver.


Les sénateurs se souviendront que, dans l'affaire Vaid, M. Vaid n'avait pas eu gain de cause, mais la Cour suprême du Canada s'était tout de même prononcée sur les privilèges que le Président de la Chambre des communes avait invoqués; il avait plaidé que la relation de travail entre lui et M. Vaid, qui était son chauffeur, et que le régime de relation de travail auquel M. Vaid était assujetti étaient visés par un privilège.

Honourable senators will remember that in the Vaid case, Mr. Vaid did not succeed in the court, but the Supreme Court of Canada pronounced on the privileges that were claimed by the Speaker of the House of Commons that the labour relationship between him and Mr. Vaid, who was his chauffeur, and the labour relations system under which Mr. Vaid was working, was privileged.


Dans le cas de M. Vaid, qui était le chauffeur du Président de l'autre endroit, la Chambre des communes alléguait qu'il était couvert par le privilège parlementaire.

In the case of Mr. Vaid, who was the chauffeur for the Speaker in the other place, the House of Commons argued that he was covered by the parliamentary privilege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas niable que ces deux journalistes et leur chauffeur Al Hassane ont violé les lois du Niger puisqu'ils se sont rendus dans une zone interdite, mais c'était, je dirais, pour la bonne cause journalistique, puisqu'il était dans leur intention de faire un reportage sur la rébellion touareg, et il était également dans leurs intentions de revenir à la capitale pour interroger les autorités du Niger, pour avoir le point de vue le plus large possible.

There is no doubt that the two journalists and their driver, Al-Hassane, broke Niger laws by entering a prohibited area. In my opinion, however, it was for sound journalistic reasons because their aim was to report on the Tuareg rebellion, and they also intended to return to the capital to question the Niger authorities so that they would have as broad a view as possible.


75. est d'avis que les deux comités pourraient améliorer leur efficience et se concentrer davantage sur leurs missions politiques si certaines tâches, notamment celles des chauffeurs, des huissiers et du personnel de l'imprimerie étaient externalisées et que l'effectif était redéployé; souligne la nécessité de redéployer les ressources humaines disponibles en sorte de répondre aux besoins à venir sous les aspects de l'élargissement et du renforcement du rôle politique des comités;

75. Is of the opinion that the two Committees could increase efficiency and could concentrate more on their political missions if certain tasks, notably those of drivers, ushers and the staff of the print shop, could be outsourced and the staff redeployed; insists that existing human resources should be redeployed in order to cater for future needs in the areas of enlargement or reinforcement of the Committees' political role;


77. est d'avis que les deux comités pourraient améliorer leur efficacité et se concentrer davantage sur leurs missions politiques si certaines tâches, notamment celles des chauffeurs, des huissiers et du personnel de l'imprimerie, étaient externalisées et que l'effectif était redéployé; souligne la nécessité de redéployer les ressources humaines disponibles en sorte de répondre aux besoins à venir sous les aspects de l'élargissement et du renforcement du rôle politique des comités;

77. Is of the opinion that the two Committees could increase efficiency and could concentrate more on their political missions if certain tasks, notably those of drivers, ushers and the staff of the print shop, could be outsourced and the staff redeployed; insists that existing human resources should be redeployed in order to cater for future needs in the areas of enlargement or reinforcement of the Committees' political role;


Malgré l'exclusion temporaire des chauffeurs indépendants, nous pensions qu'il était très important de parvenir à une définition claire et restrictive de ce qu'est réellement un chauffeur indépendant, et ce afin d'éviter que des employeurs peu scrupuleux ne poussent les chauffeurs vers de faux statuts d'indépendant.

Even with only a temporary exclusion of the self-employed, we felt it was very important that we won a clear and limiting definition of what a self-employed driver actually is, to avoid unscrupulous employers pushing drivers into false forms of independence.


Il était également important que les chauffeurs indépendants soient traités sur un pied d'égalité avec les autres. Car du point de vue des autres usagers de la route, le fait qu'un accident soit provoqué par un chauffeur salarié ou indépendant est sans importance.

It was also important that self-employed people should now be treated in the same way as other drivers for, from the road user’s point of view, it is immaterial whether he is run over by an employed or self-employed driver.


Quand j'ai vu que le juge avait refusé, dans l'arrêt R. c. Guitard, de considérer que les voies de fait étaient aggravées du fait que la victime était un chauffeur d'autobus et qu'il avait ajouté que le Code criminel identifiait certains groupes pour lesquels la gravité d'une infraction commise est plus élevée, mais que les chauffeurs d'autobus n'en faisaient pas partie, je me suis dit qu'il fallait absolument modifier le Code criminel.

When I saw the fact that the judge in R. v. Guitard case noted that the Criminal Code does list certain groups for which the seriousness of an offence is aggravated and that bus drivers are not one of those groups and that he used that as a reason to decline to consider it being an aggravating factor in sentencing, I thought that clearly this is something that we need to make a change to.


w