Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était très satisfaite lorsque notre " (Frans → Engels) :

La semaine dernière, nous avions un client dans les provinces Maritimes qui était très satisfait de notre offre.

Just last week, we had a client in the Maritimes that was very happy with us.


Le jour même, il a obtenu ses prestations de pension et il était très satisfait de notre intervention.

That very same day, he received his pension benefits and was very happy with our intervention.


M. Garth White, premier vice-président des affaires nationales pour la FCEI m'a dit, dans une lettre qui m'était adressée, que la FCEI était fort satisfaite de notre initiative qu'elle priait le gouvernement fédéral de prendre rapidement des mesures afin de supprimer les règlements et les formalités administratives qui ne sont pas nécessaires, qui nuisent à la productivité et à la compétitivité des entreprises et qui détruisent des emplois pourtant très précieux.

Garth White, senior vice-president of national affairs for the CFIB, said in his correspondence to me that the CFIB applauded our initiative and urged the federal government to take swift action to cut unnecessary regulations and red tape which hamper productivity and competitiveness and kills badly needed jobs.


– (PL) Monsieur le Président, en tant que président de la commission des pétitions, je puis dire que la commission était très satisfaite lorsque notre proposition, à la suite des informations que nous avions reçues concernant les pratiques déloyales de sociétés de publicité telles que le City Guide, de rédiger un rapport relatif à ces informations a été adoptée.

– (PL) Mr President, as Chairman of the Committee on Petitions, I can say that the committee was very pleased when our proposal to draft a report on the unfair practices of advertising firms such as City Guide was accepted, further to our receiving information on such practices.


C’était très important pour notre confiance en nous et pour l’image d’un Parlement sûr de lui que nous voulons envoyer au monde entier.

That was very important in terms of our self-confidence and of the image of a self-confident parliament that we present to the world.


Il existait à cette époque un système juridique, même s’il était très différent du nôtre, alors que la situation en Iran se distingue son manque le plus total de respect des lois.

In the Middle Ages there was a legal system, albeit one very different to ours, whereas what prevails in Iran is utter lawlessness.


- Je suis très satisfait que notre Parlement ait eu à débattre de la modification de la directive de 1991 relative au blanchiment des capitaux.

(FR) I am delighted that Parliament has had to debate the amendments to the 1991 directive on money laundering.


Je crois que c'était très important pour notre Assemblée.

I believe it was very important for this House.


Je tiens à assurer à la Chambre que, lorsque nous déposerons notre budget, nous ferons des heureux parmi les gens qui veulent nous voir assainir les finances publiques d'une façon humanitaire qui permettra aux Canadiens de retourner au travail et qui veulent que nous respections les valeurs importantes dans notre pays, l'une de ces valeurs étant que les gouvernements doivent vivre selon leurs moyens. Ces gens seront ...[+++]

Let me assure the House that when the budget is brought down, the desires of those who want to see us clean up the nation's finances in a humane way that will allow Canadians to get back to work while still respecting the values of the country, one of which is that governments should live within their means, will be very satisfied with the budget (1425 ) Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, my final supplementary question is for the Prime Minister.


Aussi j'ai été surpris lorsque M. Stinson a amené toute la question des consultations que vous mentionniez comme étant l'un des problèmes que vous aviez rencontrés, parce que ce sous-ministre justement lorsqu'on lui avait posé la même question durant les réunions du comité sur l'AMI avait déclaré qu'il était très satisfait de la qualité des consultations que son ministère avait eues avec le gouvernement fédéral sur cette question.

So I was surprised that when Mr. Stinson brought up the whole issue of consultations you mentioned that one of the problems you had was in the area of consultations, because this deputy minister, when asked the same question at our MAI committee, said that he was very pleased in fact with the level of consultations that his department had had with the federal government on this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était très satisfaite lorsque notre ->

Date index: 2022-09-19
w