Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il était très en forme

Vertaling van "était très satisfaisante " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne sais pas si on a déjà déterminé dans quelle mesure il sera possible de respecter la Loi canadienne sur la protection des renseignements personnels tout en respectant la loi américaine exigeant la transmission de renseignements ou un accord avec l'IRS en la matière, ou si les banques ou institutions financières au Canada ne devront pas s'opposer à ce genre d'accord avec l'Internal Revenue Service. Or, en vertu des dispositions de la FATCA, ces institutions elles-mêmes seraient dès lors passibles d'une retenue de 30 p. 100 sur tous les reçus qui leur parviendraient des États-Unis. La question est restée sans réponse, mais aucune de ces réponses n'était très satisfaisante.

I don't know that it was actually ever resolved as to whether or not it was possible to be in compliance with the Canadian Privacy Act and abide by the U.S. law requiring the transmission of information or an agreement with the IRS on the transmission of information or whether the banks or financial institutions generally in Canada would have had to say no to that sort of agreement with the Internal Revenue Service, in which case they themselves under the terms of FATCA would be subject to 30 per cent withholding essentially on all receipts that came to them from the U.S. The question didn't get answered, but neither answer was very satisfactory.


M. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): À M. Guy, M. Patterson ou tout autre témoin, je peux dire que cette discussion était très satisfaisante.

Mr. Carmen Provenzano (Sault Ste. Marie, Lib.): To Mr. Guy or to Mr. Patterson or any one of the witnesses here, I think this has been a fairly full discussion.


Son témoignage a été tellement convaincant qu'il a forcé le gouvernement à faire une volte-face complète par rapport à sa position antérieure. Le gouvernement prétendait en effet que la situation environnementale était très satisfaisante, comme en faisait foi le bon vieux système de surveillance dominé par l'industrie, et que la pollution de la rivière Athabasca était d'origine naturelle.

His evidence was so compelling that it forced the government to do a 180-degree flip from its previous position that everything was just fine, thanks very much, with the old industry-dominated monitoring system.


L'ensemble de notre groupe estime que c'était une présidence très satisfaisante.

Everybody in our group thinks it has been a very satisfactory presidency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. note que le rapport 2006 de l'auditeur interne de la CCE était très positif, jugeant que la qualité des dossiers d'appels d'offres et des contrats était satisfaisante bien que le "choix de procédures simplifiées ou dérogatoires aurait pu être mieux justifié et que la documentation concernant l'évaluation des offres devrait être améliorée"; se félicite dans ce contexte qu'une suite ait été donnée à toutes les recommandations formulées par l'auditeur interne (meilleure formation à la passation de marchés publics ...[+++]

6. Notes that the 2006 report of the ECA's Internal Auditor was largely positive, establishing that the quality of tender files and contracts was satisfactory although "the choice of simplified or derogatory procedures could have been better justified and the documentation at the level of assessments of the offers should be improved"; welcomes in this context that all the recommendations put forward by the Internal Auditor (strengthening of appropriate procurement training and the recording of all contracts in a single database) have been acted upon;


Par rapport à la proposition initiale, qui était très restrictive, un pas en avant a été fait au début du sommet, mais ce pas est, selon moi, insatisfaisant et, s’il s’était traduit par un accord, n’aurait pas fourni une réponse satisfaisante aux exigences de développement équilibré dans les régions en retard.

With regard to the original, very restrictive proposal, a step forward was made at the start of the summit, which I personally do not believe was satisfactory, and which, in fact, if it were translated into an agreement, would not have provided an adequate response to the demands for balanced development in the regions lagging behind.


Il était très important pour nous d’assurer la clarté juridique afin d’être à même d’introduire un nouveau système englobant la biodiversité, puisque la législation de chaque État membre englobe déjà de manière satisfaisante les dommages habituels - les dommages économiques ou envers les personnes.

It was very important for us to ensure that we have legal clarity if we want to introduce a new system covering biodiversity, because traditional damage – economic damage or damage to people – is already well covered by the legislation in all Member States.


Le comité avait examiné la question en profondeur et en était arrivé à une solution qui m'apparaît très satisfaisante.

The committee examined the issue in depth and came up with a solution that seems quite satisfactory to me.


L. considérant que la totalité du secteur des industries extractives ne représente que 2 % des activités du GBM, et que la Revue a montré que ce soutien était sollicité par les gouvernements ou les industriels dans les secteurs affichant une gouvernance peu satisfaisante et de très nombreuses violations des droits de l'homme et autres formes de risque politique,

L. whereas the whole extractive sector represents only 2% of WBG activities, and the review has shown that this support is sought by governments or industry in those areas where governance is poor and the risk of human rights abuses or other forms of political risk are very high,


K. considérant que la totalité du secteur des industries extractives ne représente que 2 % des activités du GBM, essentiellement par l'intermédiaire de la Société financière internationale, institution qui fait partie de ce Groupe et qui accorde des prêts au secteur privé, et que la Revue a montré que ce soutien était sollicité par les gouvernements ou les industriels dans les secteurs affichant une gouvernance peu satisfaisante et de très nombreuses violations des droits de l'homme et autres formes de risque politique,

M. whereas the whole extractive sector represents only 2% of WBG activities, primarily through the International Finance Corporation, its private-sector lending arm, and the review has shown that this support is sought by governments or industry in those areas where governance is poor and the risk of human rights abuses or other forms of political risk are very high,




Anderen hebben gezocht naar : il était très en forme     était très satisfaisante     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

était très satisfaisante ->

Date index: 2022-02-15
w